论文部分内容阅读
摘 要:本文剖析了现今高职院校的生源质量、高职院校的教学模式等几方面所存在的弊端,并提出相应对策,来探讨如何提高高职学生的英语应用能力,希望能够以此来提高中外合作办学项目中的英语教学质量。
关键词:中外合作办学;英语教学;质量
2015年10月24日,国务院印发《统筹推进世界一流大学和一流学科建设总体方案》,其中要求坚持“以一流为目标、以学科为基础、以绩效为杠杆、以改革为动力”的基本原则,加快建成一批世界一流大学和一流学科。
“双一流”建设绝对离不开一流的教育对外开放工作。可见中外合作办学是我国社会主义教育事业的重要组成部分,也是教育对外开放的重要组成部分。在这样的时代背景下,中外合作办学在推进“双一流”的建设中就起到了重要作用。
一、 提高中外合作办学英语教学质量的重要性
自2003年国务院发布《中外合作办学条例》以来,中外合作办学一直迅猛发展,近些年来,中外合作办学也得到了众多学生及其家长的认可。在中外合作办学模式下,英语教学起到了不容忽视的作用。而高职英语教学的特点是将学习者的外语学习和专业学习有机地结合在一起,即为实用目的而采取的英语教学。其目的往往是某一職业性的要求或规定(Mackay,1987)。它的教学目标决定了高职英语教学中使用到的英语教学方法也不能等同于其他办学模式下的教学模式。
但长久以来众多的高职院校已经形成了一种单一的传统教学模式,其弊端非常明显,因而研发新的英语教学模式毫无疑问已经成为高职院校英语教师亟待解决的问题。
二、 中外合作办学英语教学现状
1. 生源水平参差不齐。高职院校学生来自全国各地,学生个体差异非常大,这其中,学生的口语水平更是有着天壤之别。学生的英语水平不一致导致了英语教师在教学过程中困难重重。
2. 高职院校英语教师的教学模式有待优化。中国学生早已习惯了“满堂灌”和“填鸭式”的教学模式,而事实上,在课堂上学生才是主体,让学生操练语言才是高职教学的真正目的,但习惯了中国传统教育模式的中国学生根本不会表达自己的思想,更不善于与人交流沟通。
3. 高职院校英语作业的形式有待改进。对于中国学生而言,真正让学生使用英语思维、锻炼其语言能力的作业微乎其微,导致很多孩子只能纸上谈兵。而在中外合作办学这样的背景之下,学生所学知识均以英语为载体,因此要想让学生用英语进行输出,简直是难上加难。
4. 教材内容还需完善。前面提到高职学生在入学初就存在水平差异,无疑,原版教材对于一些基础较差的学生来说过于晦涩难懂,而现有的国内教材也很难满足中外合作专业需求,因此编写一套适合高职院校中外合作项目的专业教材就势在必行了。
三、 对策
1. 鼓励尝试分层次、分阶段教学。学生英语水平的差异要求教师在授课过程中要区别对待。要做到真正的因材施教,最好采用分层次、分阶段教学以及小班授课等方法,可以让不同水平的学生都能通过上课学到知识。对于水平高的学生教师要侧重于师生之间以及学生之间就各种话题展开对话、讨论、调查、访问、报告等,以此来培养学生自主学习、主动交流、和解决问题的能力;对于能力水平处于中等的学生应注重训练他们的交际能力和语言使用能力;相对于基础较差的学生,教师应该改变教学方向更加侧重于加强学生对基础词汇、句型等的掌握。
2. 改变传统的教学模式。高职英语教学应该探讨出符合自身特色的教学模式,而交互式教学和多媒体网络化教学就是一个很好的解决方案,在这样的教学模式中,老师要让学生主动获取知识,从而最大限度发挥学生的自主能动性,调动学生们自主学习的学习兴趣。
3. 改变以写为主的传统作业模式,注重口语输出。为了更好满足中外合作专业需求,教师在布置作业过程中,应刻意摈弃以书写为主的作业形式而加大能锻炼学生听说能力的练习,比如对话、辩论、时事评论等形式多样的课后作业。另外,教师还应多制造一些让学生开口来表达自己意见、想法的机会,让中国学生敢于张口说英语。
4. 可以尝试原版教材与国内教材相结合,创新教学内容。在教学过程中教师必须要有一本优秀的教材为支撑,但现有教材很难满足中外合作办学中英语教学的需要,且原版教材对于大部分高职学生而言,不仅语言难度系数过高,且教材中的案例均来自外国,并不符合我国实情,且前面提到过由于各种因素导致学生英语水平大相径庭,因此高职院校英语教师可以尝试编写自主教材,根据中国高职学生的特点、层次和水平编写一套适合中国高职学生的英语教材。
四、 结束语
鉴于中外合作办学项目对于高职学生的英语水平有着较特殊的要求,因此高职英语教学过程中,就必须在合理设置英语课程的基础上,再结合学生自身特点,有针对性地进行教学,尝试分层教学、小班授课等不同形式,要敢于改变已有的教育模式和教育理念,积极学习引进国外的先进经验,尝试改变传统的作业模式,多制造不同的机会争取让大部分学生敢于尝试使用不同的形式来表达自己的思想和意愿,鼓励编写适合中国学生的教材,积极为学生营造良好的学习环境,调用多种手段,提高学生对于英语学习的兴趣和热情,以提高中外合作办学项目中英语教学质量。
参考文献:
[1]张芳芳.高职院校中外合作办学项目英语教学模式探析[J].保险职业学院学报(双月刊),2012(8).
[2]王优优.中外合作办学项目中大学英语教学改革探析[J].内江科技,2008(12).
[3]刘彬.中外合作办学英语教学模式改革研究[J].当代教育论坛,2008(29):83-85.
作者简介:吕艺,天津市,天津商务职业学院。
关键词:中外合作办学;英语教学;质量
2015年10月24日,国务院印发《统筹推进世界一流大学和一流学科建设总体方案》,其中要求坚持“以一流为目标、以学科为基础、以绩效为杠杆、以改革为动力”的基本原则,加快建成一批世界一流大学和一流学科。
“双一流”建设绝对离不开一流的教育对外开放工作。可见中外合作办学是我国社会主义教育事业的重要组成部分,也是教育对外开放的重要组成部分。在这样的时代背景下,中外合作办学在推进“双一流”的建设中就起到了重要作用。
一、 提高中外合作办学英语教学质量的重要性
自2003年国务院发布《中外合作办学条例》以来,中外合作办学一直迅猛发展,近些年来,中外合作办学也得到了众多学生及其家长的认可。在中外合作办学模式下,英语教学起到了不容忽视的作用。而高职英语教学的特点是将学习者的外语学习和专业学习有机地结合在一起,即为实用目的而采取的英语教学。其目的往往是某一職业性的要求或规定(Mackay,1987)。它的教学目标决定了高职英语教学中使用到的英语教学方法也不能等同于其他办学模式下的教学模式。
但长久以来众多的高职院校已经形成了一种单一的传统教学模式,其弊端非常明显,因而研发新的英语教学模式毫无疑问已经成为高职院校英语教师亟待解决的问题。
二、 中外合作办学英语教学现状
1. 生源水平参差不齐。高职院校学生来自全国各地,学生个体差异非常大,这其中,学生的口语水平更是有着天壤之别。学生的英语水平不一致导致了英语教师在教学过程中困难重重。
2. 高职院校英语教师的教学模式有待优化。中国学生早已习惯了“满堂灌”和“填鸭式”的教学模式,而事实上,在课堂上学生才是主体,让学生操练语言才是高职教学的真正目的,但习惯了中国传统教育模式的中国学生根本不会表达自己的思想,更不善于与人交流沟通。
3. 高职院校英语作业的形式有待改进。对于中国学生而言,真正让学生使用英语思维、锻炼其语言能力的作业微乎其微,导致很多孩子只能纸上谈兵。而在中外合作办学这样的背景之下,学生所学知识均以英语为载体,因此要想让学生用英语进行输出,简直是难上加难。
4. 教材内容还需完善。前面提到高职学生在入学初就存在水平差异,无疑,原版教材对于一些基础较差的学生来说过于晦涩难懂,而现有的国内教材也很难满足中外合作专业需求,因此编写一套适合高职院校中外合作项目的专业教材就势在必行了。
三、 对策
1. 鼓励尝试分层次、分阶段教学。学生英语水平的差异要求教师在授课过程中要区别对待。要做到真正的因材施教,最好采用分层次、分阶段教学以及小班授课等方法,可以让不同水平的学生都能通过上课学到知识。对于水平高的学生教师要侧重于师生之间以及学生之间就各种话题展开对话、讨论、调查、访问、报告等,以此来培养学生自主学习、主动交流、和解决问题的能力;对于能力水平处于中等的学生应注重训练他们的交际能力和语言使用能力;相对于基础较差的学生,教师应该改变教学方向更加侧重于加强学生对基础词汇、句型等的掌握。
2. 改变传统的教学模式。高职英语教学应该探讨出符合自身特色的教学模式,而交互式教学和多媒体网络化教学就是一个很好的解决方案,在这样的教学模式中,老师要让学生主动获取知识,从而最大限度发挥学生的自主能动性,调动学生们自主学习的学习兴趣。
3. 改变以写为主的传统作业模式,注重口语输出。为了更好满足中外合作专业需求,教师在布置作业过程中,应刻意摈弃以书写为主的作业形式而加大能锻炼学生听说能力的练习,比如对话、辩论、时事评论等形式多样的课后作业。另外,教师还应多制造一些让学生开口来表达自己意见、想法的机会,让中国学生敢于张口说英语。
4. 可以尝试原版教材与国内教材相结合,创新教学内容。在教学过程中教师必须要有一本优秀的教材为支撑,但现有教材很难满足中外合作办学中英语教学的需要,且原版教材对于大部分高职学生而言,不仅语言难度系数过高,且教材中的案例均来自外国,并不符合我国实情,且前面提到过由于各种因素导致学生英语水平大相径庭,因此高职院校英语教师可以尝试编写自主教材,根据中国高职学生的特点、层次和水平编写一套适合中国高职学生的英语教材。
四、 结束语
鉴于中外合作办学项目对于高职学生的英语水平有着较特殊的要求,因此高职英语教学过程中,就必须在合理设置英语课程的基础上,再结合学生自身特点,有针对性地进行教学,尝试分层教学、小班授课等不同形式,要敢于改变已有的教育模式和教育理念,积极学习引进国外的先进经验,尝试改变传统的作业模式,多制造不同的机会争取让大部分学生敢于尝试使用不同的形式来表达自己的思想和意愿,鼓励编写适合中国学生的教材,积极为学生营造良好的学习环境,调用多种手段,提高学生对于英语学习的兴趣和热情,以提高中外合作办学项目中英语教学质量。
参考文献:
[1]张芳芳.高职院校中外合作办学项目英语教学模式探析[J].保险职业学院学报(双月刊),2012(8).
[2]王优优.中外合作办学项目中大学英语教学改革探析[J].内江科技,2008(12).
[3]刘彬.中外合作办学英语教学模式改革研究[J].当代教育论坛,2008(29):83-85.
作者简介:吕艺,天津市,天津商务职业学院。