刘宇昆 华裔科幻作家的另一种使命

来源 :北京青年周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:it8844
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  刘宇昆又得奖了,就在刚刚过去的6月24日,他的《折纸和其他故事》成为了这届轨迹奖的“最佳合集”。这一回人们对这个名字已经不再陌生,但多数人关于刘宇昆最深刻的形象认知还是源自2015年,那场雨果奖颁奖典礼。
  2015年8月22日,昏昏欲睡的美国西北部前工业城市斯波坎的夏天被神秘感笼罩着,晚上10点30分,身着太空服的宇航员林格伦博士(Dr. Kjell Lindgren)在国际空间站太空舱里打开手中的白色信封,说出了那个备受期待的名字——The Three-Body Problem(《三体》)!
  这是世界科幻大会历史上第一次和位于地球之外的科幻社团成员进行实时沟通,但获奖者刘慈欣此刻还在万里之外的中国,代替他在尖叫与欢呼声中走上台的,是一位同样有着中国面孔的年轻人。
  “作者刘慈欣的感言很有感情,由我来读有点尴尬,因为里面有许多对我的表扬。中国人一般不会自己表扬自己,但是作为译者,我有责任把它原原本本地念出来。”这话一说完,现场大家就都笑了。
  他是《三体》英文版的译者刘宇昆,也是将《三体》推入西方科幻界的关键人物,在为《三体》译出了第一个英文字符后,刘宇昆就一直代表刘慈欣站在西方科幻读者和文学评论家面前。
  在国内科幻圈,刘宇昆早就是名人了,大家习惯称刘慈欣为“大刘”,称他“小刘”、“啃刘”和“摧新刘”。实际上小刘第一次做翻译并不是为了大刘,而是因为陈楸帆。当时陈打算向欧美文学杂志投稿,却苦于找不到好翻译,就边自己动手翻边请了翻译公司,当陈楸帆把译好的《丽江的鱼儿》英文稿发给刘宇昆评判时,后者只是沉默了良久——这版东方逻辑浓厚的翻译稿实在是词不达意,许多表述让在美国生活多年的刘宇昆一头雾水,他觉得帮忙修改还不如重译一遍来得方便,就顺手帮了个忙。
  结果出乎意料,《丽江的鱼儿》随后在美国科幻杂志《克拉克世界》上刊出,还获得了2012年世界奇幻科幻翻译奖。刘宇昆突然意识到,许多有意思的中国科幻小说,就是被语言障碍圈死在了特定地域,成为一名译者的意愿由此蓬勃而出。
  “在世界范围,我们不如中国科幻有影响力,这是因为我们没有刘宇昆。”2014年华语星云奖大会上,日本作家立原透耶这样形容日本科幻现状。
  没人否认这点。毕竟连刘慈欣本人都严重怀疑能否被西方读者接受的《三体》,在第一部翻译完成后就顺利打通了美国主流科幻界,甚至吸引了圈内影响力极大的资深评论家和作家为它写书评,这是刘宇昆在西方科幻界的声誉发挥的作用:他把《三体》的翻译稿寄给知名作家、评论家,约书评、约《纽约客》的专访;他熟悉每个媒体偏好的风格,有针对性地给他们寄去译作,而基于刘宇昆多个奖项加持的科幻作家身份的影响力,媒体编辑也乐意接受他的推荐。短短3年间,刘宇昆这位年轻的美籍华裔作家,将翻译过的刘慈欣、郝景芳、陈楸帆、夏笳、马伯庸等近十位中国当代科幻作家的作品,发表在美国重要的科幻刊物上。在翻译上,如他所言,刘宇昆力图做到在原文上留下最小指纹,但在小说创作上,和所有的作者一样,他要留下独一无二的文学印记。
  中国读者最早接触到的刘宇昆的作品应该是在2009年《科幻世界》刊载的两部短篇小说《爱的算法》和《单比特错误》。2012年,刘宇昆凭借短篇小说《手中纸,心中爱》斩获世界幻想文学最权威的雨果奖和星云奖。2013年,他凭借《物哀》蝉联雨果奖,之后又多次获得日本、西班牙等国的奖项。去细数这位年轻作家斩获的奖项变得越来越困难,但其实没有比罗列科幻作者的获奖清单更無趣的事了,因为他们作品里包含的想象力远比奖项数字要来得有力。事实上,在2012年他的第一部中文短篇合集《爱的算法》出版之后,刘宇昆在国内就已拥有了一批忠实读者。一个ID为“薄荷糖”的女孩,曾一个字一个字地用键盘敲出他的小说《幻影》,转发到网上,这样充满仪式感的表达喜爱的方式,安静又美好,很像他小说中的风格。
  刘宇昆的故事总给人以亲切的印象,文字简洁凝练,叙事冷静克制,内容易懂,并且有硬核的科学逻辑做支撑,看似温柔平静的风格,却有着不少细思极恐的情节。因此有人形容他的小说:“就好像和煦的微风,等风静止,你发现原来是对方抽出一把利刃,你刚倒吸一口冷气,他又柔声告诉你,你看,这虽然是一把伤人的刀,却能反射阳光,用来做光影的游戏真是再美妙不过。”
  对译者刘宇昆,对作者刘宇昆,所有这些关注最终汇聚在一起,就会转变为对这个人的强烈好奇。但当你尝试去描绘刘宇昆这个人时,又会发现事与愿违,关于这个人的形象变得越来越模糊,他成了一个抽象意义上的文化交流使者,一个出色的作家、译者、律师、程序员、父亲。
  也许应该重新开始。从波士顿郊区的早晨开始,在为两个孩子做早饭后,他坐上通勤火车,在这没有网络的40分钟里,他掏出自己的Macbook Pro翻译或写就了迄今为止大部分短篇故事。上班时间,他和大部分美国白领精英一样高度专注敬业,只是偶尔以法律顾问的身份出庭。下班后的时间,他会陪女儿们玩捉迷藏和抓鬼,用他的话来说,这也是“一个发现自己的过程”,在极少数的幸运日子里,当孩子们都睡去,他和妻子Lisa都有时间时,他们会联机,玩游戏《文明》。
  关于中国科幻,刘宇昆说:
  中国是变型中的奇特社会,脚踏19世纪的污泥,头插21世纪的云端。而中国科幻受中国社会发展影响。
  我一直不主张为“中国科幻”、“美国科幻”这样庞大而多样的文学主体做任何概括总结,主要是因为要做有价值的概括真的很难,另外还因为这类的归纳总结有通过“确认偏误”塑造、引导认知的倾向,我认为这样对作者和读者都不公平。
  但我确实认为,因为过去几十年来横扫全国的剧烈变革,中国成为一个变型中的奇特社会,充满着矛盾,从这方面来说,它是全球现代矛盾的一个集中体。这样“脚踏19世纪的污泥,头插21世纪的云端”的矛盾,对于世界其他地区来说也并不陌生,但可能对于当下中国来说是最精确的,于是这也在中国科幻中尤其强烈地表现出来了。
  ——摘自“纸托邦短读计划”与“国际文学在图书馆行动”合
  作的“GLLI - RPR中国文学推介月”系列第11篇博文
  关于美国的关注,刘宇昆说:
  美国读者,作为一个如此霸道的文化的成员,可能自觉或不自觉地认为“美国造”是最好的,无论什么值得表达的都已经用英语被表达出来了(而且用英语表达最好)。因为英语是现代科学、政治和商业等许多(绝大多数?)领域的主流语言,以英语为母语的读者或多或少会自然而然地产生傲慢。美国读者需要额外的努力去关注那些不是美国制造而且不是英语书写的文化作品。因此,外国作家在引起关注方面面临着一场艰苦的战斗。
  ——摘自Preston Grassmann访谈
  关于小说内容,刘宇昆说:
  科幻小说和其他小说并没有本质上的不同,总是要反映写小说和读小说的这个社会。正如郝景芳在雨果奖获奖感言中所说,她提出了未来的可能性,也提出了一种解决方案,“显然并非最好的结果,但也并非最坏的”。这些故事的魅力就在于,无论你什么时候读到,都能感受到一些新的东西。我们或许从未真正理解这些故事,就像我们从未真正理解我们所在的世界。
  当然,这仅仅只是一种说法,很难被证实或反驳。
  ——摘自《不存在日报》


2014年11月2日下午,第五届“星云奖”颁奖典礼上,刘慈欣为刘宇昆颁奖
其他文献
锡人认为自己没有爱心,需要一颗心脏,于是踏上了一段旅程,《绿野仙踪》里的锡人是黄勖夫展览名称的来源,他说锡人的心脏寄托了他对“后网络”时代的感悟,“生活在当今这个科技迸发信息爆炸的社会,我一直想把自己打造成一个机器人,但当生活渐渐离我而去才发现,还是有血有肉好”这是黄勖夫自己在微博上为展览写的一段话,似乎那个寻找心脏的锡人也代表了他自己。  初听黄勖夫的名字有几分陌生,这个文艺感十足的名字也时常让
期刊
他是官员、社长,也是企业人、研究者,如今他以诗人的全新身份面对世人。  任教育部新闻发言人期间,他观点鲜明、个性突出、影响力强,他信奉“立场是政府的,语言是自己的”。回顾自己的职业生涯,王旭明很荣幸一直和语言文字紧密相连,让他在不同的岗位上积累、成长。  七月十二日晚北京和平门外的正乙祠戏楼灯火通明,人声鼎沸,每张座椅上都放了一本诗集。这里正在举行一场别开生面的诗歌朗诵会,大家都在等待一个特殊的诗
期刊
时尚瞬息万变,但如皇室一般的优雅贵气却是亘古不会被潮流落下的俗物。穿久了流行潮装,时不常也要给自己的衣橱“加个冕”,因为在一些人生的重要时刻,重工高雅的礼服地位从未被动摇过。  说到重工高雅的刺绣礼服,Elie Saab的华丽绝对是令人叹为观止的。本季2017秋冬高级定制系列,除了一如既往地奢华仙美之外还增添了一股英气,令气场直线上升,仿佛就是在宣扬“做自己的女王”这一口号。本季以复古的贵族服饰为
期刊
7月15日下午,华语乐坛金牌音乐人姚谦随笔新作《如果这可以是首歌》在北京蓝色港湾西西弗书店首发,独立音乐人陈粒作为嘉宾与姚谦畅谈音乐与生活。此次对谈活动形式特别,用歌曲和故事模拟电台氛围,给观众带去了一场生动的电台趴,独立音乐人陈粒前来助阵。说起姚谦和陈粒,大部分人会想起由姚谦作词,陈粒作曲并演唱的《我在故宫修文物》主题曲——《当我在这里》。  姚谦与陈粒半年内已有三次音乐上的合作,两人彼此欣赏。
期刊
Metersbonwe品牌升级裂变五大风格近日在上海盛大发布,将“不走寻常路”的slogan进行到底。品牌五大新生代偶像代言人关晓彤、任嘉伦、曾舜晞、宋威龙和钟楚曦为青春站台,分别献出各自的T台首秀,活力演绎了“青春不凡”的NEWear、“不趣不型”的MTEE、“弄潮為乐”的HYSTYL、“新鲜都市“的Nōvachic,以及“简约森活”的“ASELF。”爱怎样就怎样”的自由且不拘束缚的生活概念,标
期刊
這是一个被科技和网络把控的时代,每天睁开眼睛第一件事便是摸出身边的手机,在半梦半醒中浏览着网络世界的种种,对生活在现代的人来说丢掉手机成为了比丢掉钱包更可怕的事情。都市中的人不相信童话,不相信《绿野仙踪》里桃乐丝生活的奥兹国,但是一场名为《锡人的心脏》的展览却又将我们偏执地拉回到那个童话的世界里,为了心爱的女孩,锡人前往奥兹国请求巫师赐予他失去的心脏,而现代人前往展览希望唤醒自己的那颗心脏。  “
期刊
在过去的几个月里,音乐圈的讨论都离不开郭顶这个名字,他和他的《音乐飞行器的执行周期》完成了一次发爆发。郭顶是不折不扣的科幻迷,他立足科技与情感,从想象力出发,创作了这张牛逼的专辑。  包揽六项提名却错过金曲奖,他不失落,他的成绩已经对得起自己七年的蛰伏。  二零一七年六月二十四日晚,第28届台湾金曲奖颁奖典礼现场,郭顶在台下坐了近五个小时,偶尔跟左右闲聊两句诸如“饿不饿”、“要不要吃点东西”、“还
期刊
武卿曾是央视《焦点访谈》栏目的调查记者,很多人知道她,是因为2015年9月她在自己的微信公众号发表了一篇名为《武卿:告别焦点访谈我创业了 ,临了有些真话想说》的文章,“高调”离开央视。那篇辞职信被人们疯狂转发,也在武卿本人的意料之外。  离职创业的人不少,但很少有人能像她创办的奇霖传媒这样,在短短一年半的时间里获得了7家机构共11个投资人的垂青,而这些投资机构和投资人中的绝大多数都是在不清楚奇霖传
期刊
中国是变型中的奇特社会,她脚踏19世纪的污泥,头插21世纪的云端,这个矛盾,在中国科幻作品中尤其强烈地展现了出来。《三体》将中国科幻推向了世界,以至于现在各项世界级科幻的活动现场,所有的亚洲面孔都会被默认为中国人。  但科幻迷們也许察觉到了,此刻正在中国膨胀炸裂的硬科幻,实际上已经走到了尽头。  6月25日,被视为雨果奖前哨的轨迹奖揭晓,刘慈欣的《三体:死神永生》拿到最佳长篇奖,而它的英文版译者刘
期刊
现在被视作经典的《大话西游》当初逼得刘镇伟离开电影圈,轰动香港影坛的《92黑玫瑰对黑玫瑰》最初因为没有钱一边刷墙一边拍,他习惯了作品这种“慢热”的节奏。  新片《仙球大战》全程上映10天,票房978万,豆瓣评分2.6,影片中刘镇伟借马丽之口——“无厘头的设定,哈哈一笑就好”,似乎在为自己埋下“避雷针”。  从2005年《情癫大圣》开始,刘镇伟的电影在影迷心里就再没有及格过。对此他自己也颇有“抱怨”
期刊