“顺序”、“顺番”、“顺”、“顺顺”、“顺缲り”的异同

来源 :日语学习与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:money2468
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
题目中的五个名词,实际上属于两组同义词。由于它们之间互相有关连性,所以把它们放在一起来讨论,以便能对它们有一个比较全面的认识。这五个词中间,从前面数的三个词,即都可表示“顺序”之类的意思,属第一组同义词。从后面数的四个词,即都可在后面加上助词,作副词用,表示“依次、轮流”之类意思,属第二组同义词。下面就把这四个词分成两组谈谈它们之间的区别。 The five terms in the title actually belong to two groups of synonyms. Because of their interconnectedness, they are put together for discussion so that they can have a more comprehensive understanding of them. Among the five words, the three words from the front can mean the meaning of “order” and belong to the first group of synonyms. From the back of the four words, you can add affixes to the back of the word, used as adverbs to represent “sequential, alternate” and the like, belonging to the second group of synonyms. Let’s divide these four words into two groups and talk about the differences between them.
其他文献
笔者在教学过程中发现,每当遇到类似如下这些句子时,学生无不充溢兴趣:I fell out of a tree and was blackand blue all over.“The poor kidl”said the captain,and he k
边远山区基层民兵工作,要适应新形势新任务的需要,应在“三个坚持”上下功夫: 第一,坚持理论指导,与时俱进。民兵基层建设,必须坚持以“三个代表”重要思想为指导,把“三个
考试是测定教学效果,对教学过程进行调节、控制、掌握教学平衡的一个重要环节。通过考试可以使学生找到自己的差距,从而进一步明确自己的努力方向。考试也可以了解教师的教
比喻是英语中常见的修辞手段。在谈话和写文章中,恰当地运用比喻,能使所描写的事物或人物更生动、形象;可以使抽象的道理变得具体化,帮助读者更深刻地理解被比喻的事物;还能
未来五年,全球造纸行业结构性调整将进一步加强,中国将成为全球纸产品的贸易中心;造纸行业继续面临环境保护等政策的影响;高位能源价格对造纸行业的不利影响仍将持续;产出将
阅读速度与理解是阅读能力的基本功,二者相辅相成。当前,有些师专在英语专业泛读课教学中,仍缺乏对学生进行快速阅读的指导和训练。即便有限时阅读(TimedReading)之类的课堂
现在工业机器人的应用推动力主要来自:汽车业、电子工业、综合工业的挑战。随着市场的快速发展,全球化的竞争不断加剧,客户对于工业机器人的需求也越来越高,例如:增加额外生
在台湾,顶新集团相对于统一集团和一品集团,犹如小马对大象。1988年,顶新集团开始在大陆投资。顶新董事长魏应行说:“对内地形势的认知只有5%~10%时,感觉就很好了。只要想到什
在一望无际的草原上,一个个巨大的风车迎风转动,但在有“空中三峡”之称的内蒙古草原上的224台大型风电机组却只有3台国产设备,其他机组都是清一色的进口设备——美国、丹麦
从施工方的角度阐述对仪表安装工程中质量控制的理解和实施体会。 From the perspective of the construction side to explain the quality of instrument installation pr