心如静水,从容生活

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyu_yy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  How many times have you gotten upset because someone wasn’t doing their job, because your child wasn’t behaving, because your partner or friend wasn’t 1)living up to his or her end of the bargain? How many times have you been irritated when someone didn’t do things the way you’re used to? Or when you’ve planned something carefully and things didn’t go as you’d hoped?
  This kind of anger and irritation happens to all of us—it’s part of the human experience.
  One thing that irritates me is when people talk during a movie. Or 2)cut me off in traffic. Or don’t wash their dishes after eating. Actually, I have a lot of these little annoyances—don’t we all? And it isn’t always easy to find peace when you’ve become upset or irritated.
  Let me 3)let you in on a little secret to finding peace of mind: see the glass as already broken.
  See, the cause of our stress, anger and irritation is that things don’t go the way we like, the way we expect them to. Think of how many times this has been true for you.
  And so the solution is simple: expect things to go wrong, expect things to be different than we hoped or planned, expect the unexpected to happen. And accept it.
  One quick example: on our recent trip to Japan, I told my kids to expect things to go wrong—they always do on a trip. I told them, “See it as part of the adventure.”
  And this worked like a charm. When we inevitably took the wrong train on a foreign-language subway system, or when it rained on the day we went to Disney Sea, or when we took three trains and walked 10 blocks only to find the4)National Children’s Castle is closed on Mondays … they said, “It’s part of the adventure!” And it was all OK—we didn’t get too bothered.
  So when the nice glass you bought inevitably falls and breaks, someday, you might get upset. But not if you see the glass as already broken, from the day you get it. You know it’ll break someday, so from the beginning, see it as already broken. Be a time-traveler, or someone with time-traveling vision, and see the future of this glass, from this moment until it inevitably breaks. And when it breaks, you won’t be upset or sad—because it was already broken, from the day you got it. And you’ll realize that every moment you have with it is precious.
  Expect your child to mess up—all children do. And don’t get so upset when they mess up, when they don’t do what they’re “supposed” to do … because they’re supposed to mess up.
  Expect your partner to be less than perfect.
  Expect your friend to not show up sometimes.
  Expect things to go not according to plan.
  Expect people to be rude sometimes.
  Expect coworkers not to 5)come through sometimes.
  Expect roommates not to wash their dishes or pick up their clothes, sometimes.
  Expect the glass to break.
  And accept it.
  You won’t change these inevitable facts—they will happen, eventually. And if you expect it to happen—even see it as already happening, before it happens—you won’t get so upset.
  You won’t overreact. You’ll respond appropriately, but not overreact. You can talk to the person about their behavior, and ask them kindly to consider your feelings when they do this … but you won’t get overly emotional and 6)blow things out of proportion.
  You’ll smile, and think, “I expected that to happen. The glass was already broken. And I accept that.”
  You’ll have peace of mind. And that, my friends, is a welcome surprise.
  
  多少次,你因为某人不履行其职责而烦恼,因为孩子不听话而烦恼,因为伴侣或朋友不遵守诺言而烦恼?又有多少次,你因为某人没有按你一惯的方式做事而生气?或是因为周详计划却落得事与愿违的结局而恼怒?
  这类气愤和恼怒发生在我们每个人的生活中——它是人生体验的一部分。
  使我恼怒的事包括有人在我看电影时聊天,有人超我车,有人用餐后不清洗盘子。事实上,我有许多类似的小烦恼——我们每个人都有,不是吗?而且,每当我们变得心烦意乱或恼怒,总是很难平静下来。
  让我告诉你一个使自己平静下来的秘诀:把玻璃杯看作是已经破碎了的。
  你瞧,我们之所以感到有压力,感到气愤、恼怒都源于事情没有按我们喜欢的,期望的方式发展。想想有多少次都是因为这样。
  要是这样,解决办法就简单了:料想事情可能会出问题,料想事情可能会不按照我们所希望的或是计划的方向发展,料想会有意外之事发生。并且学会接受。
  举个简单的例子:我和孩子们最近去日本旅行时,我让他们做好心理准备,旅途也许会不太顺利——旅途中总会遇到这样那样的状况。我告诉他们:“把遇到的意外状况看作是冒险的一部分”。
  这心态如魔法般奏效。当不可避免的事发生,比如我们在使用外文指示的地铁系统中坐错车,或是在我们去迪斯尼海洋乐园的那天下起了雨,或是我们坐了三趟火车,又步行了10个街区,却发现国立儿童馆逢周一闭馆……孩子们会说:“这是冒险的一部分!”,而且一切都还好,我们并没有因为那些事而过于烦恼。
  所以,当你买的漂亮的玻璃杯某天最终逃不过被摔碎的命运时,你可能会心烦意乱,但如果你在得到它的那天起就把它看作是已破碎的东西,你就不会感到烦恼了。你知道它总有一天会碎,所以从一开始,你就把它看作已经碎了。做一个时间旅行者,做个拥有跨越时空感的人,看看这个玻璃杯的未来,从这刻起,直到它不可避免地被打碎。然后,当它真的被打碎时,你就不会太烦恼或难过了——因为从你得到它的那天起,它就已经碎了。并且,你会意识到,当它完整时,拥有它的每一刻是那样珍贵。
  料想着你的孩子会把事情弄得一团糟吧——所有孩子都这样。并且,当他们把事情弄糟,当他们没有做“本该”做的事时,不要那么烦恼……因为你早料想到他们会把事情弄糟。
  料想着你的伴侣不那么完美。
  料想着你的朋友有时会不露面。
  料想着事情不会按照计划进行。
  料想着人们有时会不礼貌。
  料想着你的同事有时会不守承诺。
  料想着你的室友有时会不洗盘子,也不收衣服。
  料想着那个玻璃杯会被打碎。
  并且接受这一切的发生。
  你无法改变这些必然会发生的事情——它们终会发生的。但如果你料想到它会发生——甚至在事情发生前,就把它看作已发生——你就不会那么烦恼了。
  你不会反应过度。你会做出适当的回应,而不会反应过度。你可以和当事人谈谈他们的行为,和善地请求他们在做这事时考虑一下你的感受……但你不会过于情绪化,把事情夸大。
  你会微笑,想着:“这是我预计会发生的。那个玻璃杯在我心里早就碎了。所以我可以接受它。”
  你的内心会很平静。朋友们,那会成为一份让人欢欣的惊喜。
其他文献
John Lowe, a war veteran, is about to perform on stage as the world’s oldest ballet dancer.  At the 1)grand old age of 90, John Lowe will join dancers from the 2)Lantern Dance Theatre Company—who are
期刊
Many adult 3)Muggles will, no doubt, think as I did before visiting Harry Potter: The Exhibition, which opens at Discovery Times Square on April, 5th. I mistakenly assumed that the real point of this
期刊
那不勒斯的美为人期待,为人赞叹,为人仰慕,除了绮丽的风光,瑰丽的文化,还有就是那些以“很久很久以前”作开头,让人兴奋的传说。传说中在那不勒斯出没,以天籁般的歌声送人上黄泉路的女妖塞壬为这个美丽的地方抹上了一丝迷幻又残忍的色彩。然而,也就是这些“杀人如麻”的女妖也会为爱丧命——帕耳忒诺珀爱上了尤利西斯,为追寻爱情,这一次投入海里的不是别人,而是她自己。有人说“不看那不勒斯,就没有资格谈爱情、人生、艺
期刊
敬上第一杯茶,你是一个陌生人;再奉第二杯,你是我们的朋友;第三杯茶,你是我的家人,我将用生命来保护你。一个人,一个承诺,一段艰辛漫长的旅程,许许多多人的爱心,最终有了圆满的结局。摩顿森把一次旅行化作了一个生命的承诺,从而改变了他在路途中所遇见的人的命运。在《三杯茶》里,他通过文字将看似不相干的人拉在一起,娓娓道来,他朴素的心很快便让你跳进了一个友情世界里,令你也仿佛嗅到了茶的清幽香味。这是一趟非比
期刊
While all deception requires secrecy, all secrecy is not meant to deceive.  —Sissela Bok    Psst. Come here. Closer. A little closer. I have something to tell you. Now, this is a secret, so you have t
期刊
2009年6月20日,伊朗一群为自由而战的斗士在与政府的暴力冲突中死伤无数,其中一名被杀害者是一个名叫Neda的伊朗女子。以下是当天和她一同参加示威游行并称其为“姐姐”的一位伊朗德黑兰女大学生,在游行前一晚和游行当天在博客上写下的让人百感交集的日记……  “Neda”在波斯语里有“声音”和“号召”的意思,从第二篇日记里的一些用词可以推断出该博主与Neda并无血缘关系,两人是因为共同的理想而站在了同
期刊
My aunt 1)died back in about 2003. She was eighty-four and so was my uncle. When she passed he was devastated. They had been married for over 60 years. We expected him to pass on quickly after she die
期刊
On Route 11 north of 1)Tuscaloosa, 2)Ala., last April, a pickup truck pulled up next to Greta Browne, and a young man began lecturing her about global warming. He had seen Ms. Browne’s T-shirt announc
期刊
*Mommy told me something  A little kid should know  It’s all about the devil  And I’ve learned to hate him so*  She said he causes trouble when you let him in your room  He’ll never ever leave you if
期刊
等待,是童话故事里“公主”的法宝——灰姑娘脚踩玻璃鞋在午夜的街头流连,等待王子将她发现;长发公主只身困于高塔,祈祷王子手持利剑将她解救;小红帽身陷囹圄,高喊着“救命”以此唤来猎人的帮助。她们美丽又娇弱,捧在手上怕融,含在嘴里怕化。迪斯尼的“申奥”大片《公主与青蛙》展现的却是另一番景象,还是王子与公主的故事,爱情、友情、温情、一见钟情,一样不少,唯独没有“等待”二字。公主魅力、魄力、行动力,样样都有
期刊