你“hello”了吗?

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weishaohua1982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Friendliness is my nature. This is such a deep instinct[本能] that I’m always the one saying hello when I pass people in public. In Vienna, when you say hello to strangers, sometimes they cross the street. In Istanbul, sometimes they follow you off the train. In Hastings, Nebraska, they say hello back. In each new place, it may be hit or miss[随意的].
  Sitting in a big Chevy truck on the open roads[乡村道路] in Kansas, I delight in[因……高兴] the expansive[广阔的] skies and the tidy rows for planting. And I uncover[揭示] many a mute[无声的] hello. I am on the receiving end of acknowledgement[感谢], greetings, and well wishes from oncoming traffic. The “farm finger”—either the pointer finger or sometimes the first two fingers—raised in a quick salute[致意] to other trucks. The farmers offer a gesture of hello, sometimes accompanied[伴随] with an automatic[自动的] and barely[几乎不能] visible[看得见的] nod of the head. I hear the nod is for someone you know, and“the point” is for general good will. I was told these are automatic.
  Because here, well, we HELLO.
  友善是我的天性。这种本能如此之深,以至于在公众场合和别人擦肩而过时,我常常是主动打招呼的那个人。在维也纳,当你和陌生人打招呼时,他们有时候会走到路的对面;在伊斯坦布尔,他们有时候会跟着你下火车;在(美国)内布拉斯加州的黑斯廷斯,他们会说“你好”来回应你。在每一个新地方,反应可以是各式各样的。
  我坐在一辆庞大的雪佛兰卡车上,在堪萨斯州的乡村道路上驰骋。广阔的天空和一排排整齐的植物让我欢喜。我还发现了很多无声的问候。我从迎面而来的车上接收到了感谢、问候和祝福。人们会举起“农场手指”(食指,有时候也可以是前两根手指),迅速地向其他卡车致意。农夫们会做出打招呼的手势,有时还会无意识地点一下头,几乎看不见的那种。我听说点头这个动作是对认识的人做的,而手指那个动作则表达一种普遍的善意,它们都是自发的。
  因为在这里,我们就是会打招呼。
其他文献
I was working as a volunteer at my local children’s hospice[收容所], helping around the house and the hospice shop. This made me realise I wanted to find out about other volunteering opportunities and ho
期刊
你是一名志愿者吗?利用空余时间进行志愿活动,不仅能帮助别人,对你的履历也大有好处。如果你希望在某个领域发展自己的特长,不妨参加这方面的志愿活动,熟悉有关方面的操作,锻炼自己的技巧,结交新朋友——最重要的是可以帮助有需要的人。  今年的国际志愿者日(12月5日),你打算用什么方式度过?欢迎到我们的微博来说说哦。  I never really believe people who say that
期刊
Tomorrow you may get a working woman[职业女性], but you should marry her with these facts as well.  Here is a girl, who is as much educated as you are; who is earning almost as much as you do;  One, who h
期刊
A watermelon rolls by in front of me while I sit on a bench in Jonker’s Park next to my wife.  “Beatrice…Beatrice, did you see that?”  Crows[乌鸦] respond to my question without hearing it.  “Didn’t see
期刊
Well, parents, surprise! Lots of us are using Twitter and Facebook to find rides[乘车], and not just to school. It’s awkward[令人尴尬的] to call a friend and ask for a ride, and half the time they’ll say,“So
期刊
The Christmas season is usually the merriest time of year for many countries across the globe. Switzerland is no exception. Just before the 25th of December hits, you’ll be able to 1)feast your eyes u
期刊
When we were kids, Mum would often dress Paul and me the same, in cute neck scarves and matching red 1)dungarees—one of the 2)perks of having a French mother! We both 3)inherited her fashion sense and
期刊
去年暑假在美国上映的《实习大叔》励志而幽默,将好莱坞的娱乐性体现得淋漓尽致,也给我们带来了无比的正能量。影片讲述两位从销售界下岗的“复古”大叔勇闯谷歌这一科技公司的励志故事。他们无论是在年龄上还是在见识上都与整个环境格格不入。他们被一同实习的大学毕业新生嫌弃“太老”,也不被谷歌公司的领导看好。他们在实习通关中显得无比吃力,闹出各种笑话。但难能可贵的是他们对梦想执着不已,最终凭借谷歌看重的团结协作精
期刊
Since I can remember, it’s been just my mom and me at home, except on weekends and holidays when I visit my dad. Sometimes my mom and I are best friends. At other times, we argue over simple things li
期刊
Thousands of years ago, girls and boys would gather round the fire ready to lose themselves in a fantasy[虚幻的] story world filled with epic songs of love lost, blood-curdling[令人毛骨悚然的] warfare, trials[考
期刊