乡土文学在英语世界的“部分再现”--以《李双双小传》英译本为例

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jff3551
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
乡土文学的英译研究对于讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国大有裨益。本文以河南乡土文学的代表作品《李双双小传》英译本为例,通过归纳梳理译者所采用的翻译方法及分析其重现效果,探讨乡土文学在英语世界传播过程中的"得"与"失",论证乡土文学作品英译的"部分再现",以期引起学界的注意,共同探索乡土文学英译策略及其海外传播的最佳模式,向世界讲好中国故事。
其他文献
通辽市霍煤集团控股有限责任公司是地方国有独资公司,注册资本为17.07亿元,公司总资产88亿元。近年来,公司坚持做强主业和推进辅业并举,全面实施"五年三番百亿"、"再造一个新
目的:对患者在PICC置管后的维护及安全管理措施进行分析,探讨避免、降低并发症发生的有效途径。方法:选择2012年2月~2013年7月我单位收治的PICC置管患者208例,将其随机分为两
针对滨海公路软基桥台位移的现状,分析其不同病害成因及对桥梁产生的严重影响,并从设计、施工等方面提出相应的防治措施,同时强调了设计、施工注意事项。
目的:探讨分析对妊娠合并糖尿病孕产妇进行综合护理干预的临床效果。方法:选取2012年3月至2013年7月间我院收治的妊娠合并糖尿病孕产妇80例作为研究对象,采用随机数字表法将
重症肌无力治验刘守仁邓××,男,48岁,农民。半年前无诱因出现双眼睑下垂,全身无力,晨轻夜重,渐至不能参加体力劳动,后经某市级医院确诊为全身型重症肌无力,经西医治疗未能痊愈,于1993年5月3日
我们在工作中,经常发现母畜在初情期后、性成熟期前以及繁殖季节开始时期有异常发情现象。此外,母畜在营养不足、使役过重、泌乳过多以及周围环境突然变化时都可引起异常发情
高考刚刚过去,考生和家长又为填报志愿忙碌起来。如何在短时间内筛选如愿的高校和专业?一些报考辅助机构和填报志愿APP成了家长的“救命稻草”。北京地区的服务机构一对一辅导
报纸
本序首先简述了译者翻译理念与过程,原作者生平简介和原作《吾兄杰克》的文学价值;接着就以主要篇幅介绍全书主要内容,这内容分对现实的生动再现、揭露战争罪恶和表现爱国情
本研究采用文献资料法和文献计量法,使用Excel和可视化分析软件Cit Space对我国15年来(2005年—2019年)公开发表的关于思维导图应用于英语教学研究的期刊论文进行计量分析研
新闻翻译是国家间文化融合和思想交流不可缺少的一部分,地位不可替代。本文以阿里云云栖社区博文翻译为例,简要归纳总结科技新闻翻译的特点及翻译过程中遇到的一些问题,提出