论文部分内容阅读
又到菊花斑斓时节,又到虎年“头过露尾”时分,又到自己问自己的时候:读者—拿什么奉献给你……兔年伊始,杂志社推出两项重大举措:一是为加快出版周期,将月刊改为半月刊,跨出了“划时代”的步伐;二是在开本和页数不变、印刷纸张不变的前提下,定价下调25%,由原来的每册四元,降至每册三元,是由里到外的让利实惠。相比之下,每月多花两元,却会得到双倍的精神享受、实用价值。杂志内容、结构将做调整。设『记实·论坛』、『消费』、『产业』、『市场』、『网上食品世界』若干版块。以上构想是根据行业的趋势,读者的需求,编辑部同仁集体研究决策。『记实·论坛』版设“企业之路”、“热点追踪”、“指点市场”。揭示和描写与食品相关的事件和现象,是有文学色彩的记实性文章;成败英雄。任人评说产业和市场兴与衰、荣与辱的过程和经验。上半年,山西假酒案、山东学生碘中毒的新闻报道、焦点访谈、追踪报道,风风火火闹九州……下半年,中央电视台的标王“秦池”不懂广告,或因产品质量,被迫出局;新贵“太子奶”一脸灿烂,不知好运是否长相伴……
To the gorgeous chrysanthemums season, but also to the Year of the Tiger “Tou Touwei” hours, but also to ask myself when: Readers - what to offer to you ... ... Year of the Rabbit, the magazine launched two major initiatives: First, Speeding up the publication cycle and changing the monthly magazine into a semi-monthly publication, taking the pace of “epoch-making”; secondly, lowering the pricing by 25% on the premise of opening capital and the number of pages unchanged and printing paper unchanged, Down to three yuan per book, is from the inside to the outside benefit. In contrast, spending two yuan per month, but will get double the spiritual enjoyment, practical value. Magazine content, structure will be adjusted. There are several sections of “Record Forum”, “Consumption”, “Industry”, “Market” and “Online Food World”. The above idea is based on industry trends, readers’ needs, editorial department colleagues collective research and decision-making. “Documentary Forum” version of “Business Road”, “hot track”, “pointing market.” Reveal and describe food-related events and phenomena, is a literary colourful article; success hero. Comment on the industry and the market boom and decline, honor and humiliation process and experience. The first half of the year, Shanxi fake alcohol case, Shandong students iodine poisoning news reports, focus interviews, follow-up reports, troubled downtown Kyushu ...... In the second half, CCTV’s standard king “Qin pool” do not understand advertising, or due to product quality, was forced Exodus; upstart “Prince Edward milk” look brilliant, I do not know whether good luck accompanies ... ...