焦磷酸测序检测81例慢性乙型肝炎HBV耐药突变株结果分析

来源 :中华临床感染病杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdmlb2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
慢性乙型肝炎是一个严重危害全球人类健康和生命安全的公共卫生问题.抗病毒治疗可以通过有效地抑制病毒复制而改善肝脏炎症、减缓肝硬化进程和减少肝癌发生,然而HBV DNA耐药基因突变株的产生严重影响了核苷(酸)类药物的抗病毒效果.本文应用焦磷酸测序技术检测南京医科大学第一附属医院就诊的81例慢性乙型肝炎患者HBV DNA耐药突变株,现报道如下.
其他文献
一部作品被翻译后引入别国,看似只是简单的翻译行为。但通过奥斯汀的“言语行为理论”来分析这个行为,就会发现,译者对作品的选择、读者是否喜爱这部作品等等都是与引进国当
形合与意合是英汉两种语言最重要的区别之一。英语重形合,因为它是一种综合型为主要特征的语言。汉语重意合,因为它是一种以分析型为主的语言。两种语言在表达方面有着很大的
本文分别对母语习得和外语学习作理论的阐述和实例的分析,最后总结两者之间的差异,进而探讨在外语教学中这两种模式所能给我们的启发,使得我们在外语学习中有方法论的依靠,更
本文从模因的保真度、多产性和长寿性三大特征对社会流行语的模因选择、复制和传播等方面进行分析。 This article analyzes the memetics selection, reproduction and dis
Sperber&Wilson的明示—推理交际模式被普遍接受,但它忽略了交际主体的意识性和主观能动性,本文试图以交际者的主观意图性为依据,结合Sperber&Wilson的关联原则和Austin的言
中医名词术语翻译在中西医交流中非常重要,本文从翻译目的论的视角对现行的翻译方法进行分析和研究。笔者提出,中医名词术语的英译应以目的论为依据,以翻译目的为最高原则,采
本科毕业论文是高等学校实践教学环节的重要组成部分,然而随着大学教育的大众化发展,在各种因素综合影响下,地方本科院校本科毕业论文质量水平明显下降.结合近几年工作实践,
系部教学档案是高校日常教学管理和实践活动的记录,是高校档案管理的主体,也是高校教学评估的基础,但是由于多种原因,高校系部档案工作还存在诸多问题.高校应该加强系部档案
高等职业教育在发展的同时,问题也慢慢得到显现,英语的学习的学风也受到了一定的影响,英语学习学风的影响的因素也较多,需要从学校的管理者,教师的课堂教育和课外活动入手来
目的为了全面了解某儿童医院医疗质量,为提高医院工作质量和管理水平提供科学决策依据。方法资料来源于某儿童医院统计室2005年-2010年医院工作报表,选取具有代表性的指标共8