论文部分内容阅读
摘要:在全球经济一体化的大背景下,跨文化交际学科得到了快速发展,其主要包括语言学、社会学、心理学、人类学、教育学以及文化等各个方面的内容,是一门创新型的交叉学科。一般而言,不同的文化背景往往会存在一定的文化差异,在这些差异中极易产生跨文化交际冲突,对外汉语教学是其中的重要内容。基于此,文章简要介绍了跨文化交际的特征,分析了对外汉语教学中的跨文化交际问题,并针对这些问题提出了相应的策略。
关键词:跨文化交际;对外汉语教学;策略
一、跨文化交际特征
(1)交际者为不同文化背景的个体。文化背景差异涉及到的内容比较多,其可以指世界文化之间的差异,还可以指某一文化内部之间的差异。而在对外汉语专业教学中,文化差异主要是指世界文化之间的差异,尤其是中西方之间的文化差异。在跨文化的实际发展中,由于文化背景的不同,往往会造成一定的矛盾和冲突,其主要表现在中西方之间。但是,在东亚儒家文化圈的交际中,由于各个地区之间的文化取向和交际规范具有很多相同的地方,这就使得文化背景差异而导致的交际问题较易解决。(2)交际双方使用同一种语言交际。通常情况下,在跨文化交际过程中,往往会有一方使用母语作为交际语言,而另一方使用第二语言或目的语。语言是文化的载体,交际双方在跨文化交际过程中,虽然表面上使用同一种语言,但由于不同文化背景的差异,交际过程中极易产生跨文化冲突。(3)跨文化交际是实时的口语交际。跨文化交际具有多样性的形式,其主要表现为语言符号交际、非语言符号交际、双向交际、单向交际、口语交际以及书面交际等。比如,商品、演出和影响所表现的物质形式是符号交际,其不仅可以是现场的双向交际,还可以是电视、广播、广告、杂志以及网络等单向交际。除此之外,对外汉语专业的特征在很大程度上反映了跨文化交际必定是实时的口语交际,是双方面对面的交谈,还包括以文字传播方式为主的书面语交际。
二、对外汉语教学中的跨文化交际问题
(1)价值观的差异是影响跨文化交际的深层原因。价值观渗透于人类生存的各个领域,是个人思维、经历以及行为的基础。价值观之间的差异阻碍了不同文化背景的人类之间的交流,进而产生了文化冲突。而在对外汉语教学过程中,教师必须使学生充分了解中西方价值观之间的差异性,并在正确理解中西文化差异的基础上,避免因文化差异而产生的问题,以便更好地投入到文化交流中[1]。(2)民族性格的不同影响跨文化交际的外在表现。以价值观为基础的民族性格具有明显的从属性,能够直接支配人类的交际行为。一般而言,我国的民族性格主要注重人与人、人与自然之间的和谐共存,而西方国家比较重视自然和客观存在的世界。因此,中西方民族性格的差异极易受不同地理环境因素的影响,且不同的民族性格会导致中西方文化交流过程中产生一定的冲突。因此,教师在对外汉语教学过程中,应该帮助学生了解中西方民族性格的差异,以帮助学生正确地理解目的语文化为主导的社会交往中出现文化差异。
三、跨文化交际视域下对外汉语教学的策略
(1)汉语教学与实践操练。教师要想实现跨文化交际中对外汉语教学的有效性,必须注重以下内容:第一,明确文化点。结合课堂教学的实际情况和课本内容,尽量寻找符合学生年龄的文化点,以激发学生的学习兴趣;第二,掌握讲解尺度。针对刚接触中国文化的留学生,应由浅入深地讲解文化内容;第三,文化与语言教学的紧密结合。在课堂教学过程中,应让学生使用课本的词语和句型探讨文化;第四,巧妙地解答学生的难题。在学习过程中,学生往往会提出一些古怪的问题,这就需要教师耐心地向学生讲解我国的国情,保证与学生坦诚相见、实事求是;第五,控制讲解时间。文化讲解是汉语教学过程中的一个环节,教师在备课时,应把握好讲解时间。(2)培养学习兴趣。培养学生的学习兴趣是对外汉语教学过程中的重要内容,教师可以采用模拟言语交际情境的方式,使学生能够发挥出自身的能动性,教师在教学中,应突出学生的兴趣点,激发学生对中国语言文化的学习兴趣和学习热情,并根据可感知的事物,培训刚刚接触汉语的留学生,进而提升学生跨文化交际的能力[2]。(3)根据实际情况实行分班讲授。文化讲解是对外汉语教学过程中的重要环节,教师应结合学生的實际情况,采取合理的教学方式向学生讲解中国文化。学校还可以根据学生和汉语水平以及母语实际情况,开设专门的课堂,并进行分班讲授。比如,教师可以让学生讲解自身对中国文化的认识,并采用举例以及多媒体教学结合的方式,进行详细解释,有效地解决学生的疑惑,使其加深对中国文化的了解,有效地消除文化冲突。与此同时,教师在讲解中国文化的过程中,必须实事求是,避免出现文化强加的现场。教师还可以根据学生的国家和民族以及学生的母语情况进行分组讨论,并采取互相提问的方式,比如,在中高级班教学过程中,教师可以让基本掌握汉语的学生讲解对各个国家的偏见,并进行讨论,使大家在欢快、有趣的氛围中,加强对文化的认识,这样不仅能够有效地避免跨文化交际之间的冲突,还能够提升学生的汉语水平。(4)积极开展文化实践活动。教师在教学过程中,应积极开展文化实践活动,加强学生对文化的深入认识。现阶段,我国很多院校在开设对外汉语教学过程中,每学期都有特定的文化实践活动,比如,文化活动交流、旅游体验等,这在很大程度上有效地解决了跨文化之间的交际冲突。
四、结束语
综上所述,随着全球经济一体化的不断深入,各个国家联系日益密切,越来越多的人开始学习汉语。因此,教师在对外汉语教学过程中,应正确认识语言和文化之间的关系,以充分发挥出文化教学在语言教学中的重要性,并树立科学的教学观念,准确地掌握学生的特点及教学原则。同时,教师不仅要坚持自身母语文化原则,还要考虑学生的实际情况,优化教学措施,激发学生的主观能动性和学习兴趣,进而有效地提升学生学习汉语的有效性。
(作者单位:陕西理工大学文学院)
作者简介:宋欢婕,1990年生,女,硕士研究生,助教,研究方向:现代汉语句法学及对外汉语教学。
参考文献
[1]陈斐.基于跨文化交际冲突视阈下的对外汉语教学研究[D].西安:陕西师范大学,2016.
[2]孙晓岩,王军.跨文化交际视域下对外汉语教学与策略研究[J].吉林教育,2017,(13):1-2.
关键词:跨文化交际;对外汉语教学;策略
一、跨文化交际特征
(1)交际者为不同文化背景的个体。文化背景差异涉及到的内容比较多,其可以指世界文化之间的差异,还可以指某一文化内部之间的差异。而在对外汉语专业教学中,文化差异主要是指世界文化之间的差异,尤其是中西方之间的文化差异。在跨文化的实际发展中,由于文化背景的不同,往往会造成一定的矛盾和冲突,其主要表现在中西方之间。但是,在东亚儒家文化圈的交际中,由于各个地区之间的文化取向和交际规范具有很多相同的地方,这就使得文化背景差异而导致的交际问题较易解决。(2)交际双方使用同一种语言交际。通常情况下,在跨文化交际过程中,往往会有一方使用母语作为交际语言,而另一方使用第二语言或目的语。语言是文化的载体,交际双方在跨文化交际过程中,虽然表面上使用同一种语言,但由于不同文化背景的差异,交际过程中极易产生跨文化冲突。(3)跨文化交际是实时的口语交际。跨文化交际具有多样性的形式,其主要表现为语言符号交际、非语言符号交际、双向交际、单向交际、口语交际以及书面交际等。比如,商品、演出和影响所表现的物质形式是符号交际,其不仅可以是现场的双向交际,还可以是电视、广播、广告、杂志以及网络等单向交际。除此之外,对外汉语专业的特征在很大程度上反映了跨文化交际必定是实时的口语交际,是双方面对面的交谈,还包括以文字传播方式为主的书面语交际。
二、对外汉语教学中的跨文化交际问题
(1)价值观的差异是影响跨文化交际的深层原因。价值观渗透于人类生存的各个领域,是个人思维、经历以及行为的基础。价值观之间的差异阻碍了不同文化背景的人类之间的交流,进而产生了文化冲突。而在对外汉语教学过程中,教师必须使学生充分了解中西方价值观之间的差异性,并在正确理解中西文化差异的基础上,避免因文化差异而产生的问题,以便更好地投入到文化交流中[1]。(2)民族性格的不同影响跨文化交际的外在表现。以价值观为基础的民族性格具有明显的从属性,能够直接支配人类的交际行为。一般而言,我国的民族性格主要注重人与人、人与自然之间的和谐共存,而西方国家比较重视自然和客观存在的世界。因此,中西方民族性格的差异极易受不同地理环境因素的影响,且不同的民族性格会导致中西方文化交流过程中产生一定的冲突。因此,教师在对外汉语教学过程中,应该帮助学生了解中西方民族性格的差异,以帮助学生正确地理解目的语文化为主导的社会交往中出现文化差异。
三、跨文化交际视域下对外汉语教学的策略
(1)汉语教学与实践操练。教师要想实现跨文化交际中对外汉语教学的有效性,必须注重以下内容:第一,明确文化点。结合课堂教学的实际情况和课本内容,尽量寻找符合学生年龄的文化点,以激发学生的学习兴趣;第二,掌握讲解尺度。针对刚接触中国文化的留学生,应由浅入深地讲解文化内容;第三,文化与语言教学的紧密结合。在课堂教学过程中,应让学生使用课本的词语和句型探讨文化;第四,巧妙地解答学生的难题。在学习过程中,学生往往会提出一些古怪的问题,这就需要教师耐心地向学生讲解我国的国情,保证与学生坦诚相见、实事求是;第五,控制讲解时间。文化讲解是汉语教学过程中的一个环节,教师在备课时,应把握好讲解时间。(2)培养学习兴趣。培养学生的学习兴趣是对外汉语教学过程中的重要内容,教师可以采用模拟言语交际情境的方式,使学生能够发挥出自身的能动性,教师在教学中,应突出学生的兴趣点,激发学生对中国语言文化的学习兴趣和学习热情,并根据可感知的事物,培训刚刚接触汉语的留学生,进而提升学生跨文化交际的能力[2]。(3)根据实际情况实行分班讲授。文化讲解是对外汉语教学过程中的重要环节,教师应结合学生的實际情况,采取合理的教学方式向学生讲解中国文化。学校还可以根据学生和汉语水平以及母语实际情况,开设专门的课堂,并进行分班讲授。比如,教师可以让学生讲解自身对中国文化的认识,并采用举例以及多媒体教学结合的方式,进行详细解释,有效地解决学生的疑惑,使其加深对中国文化的了解,有效地消除文化冲突。与此同时,教师在讲解中国文化的过程中,必须实事求是,避免出现文化强加的现场。教师还可以根据学生的国家和民族以及学生的母语情况进行分组讨论,并采取互相提问的方式,比如,在中高级班教学过程中,教师可以让基本掌握汉语的学生讲解对各个国家的偏见,并进行讨论,使大家在欢快、有趣的氛围中,加强对文化的认识,这样不仅能够有效地避免跨文化交际之间的冲突,还能够提升学生的汉语水平。(4)积极开展文化实践活动。教师在教学过程中,应积极开展文化实践活动,加强学生对文化的深入认识。现阶段,我国很多院校在开设对外汉语教学过程中,每学期都有特定的文化实践活动,比如,文化活动交流、旅游体验等,这在很大程度上有效地解决了跨文化之间的交际冲突。
四、结束语
综上所述,随着全球经济一体化的不断深入,各个国家联系日益密切,越来越多的人开始学习汉语。因此,教师在对外汉语教学过程中,应正确认识语言和文化之间的关系,以充分发挥出文化教学在语言教学中的重要性,并树立科学的教学观念,准确地掌握学生的特点及教学原则。同时,教师不仅要坚持自身母语文化原则,还要考虑学生的实际情况,优化教学措施,激发学生的主观能动性和学习兴趣,进而有效地提升学生学习汉语的有效性。
(作者单位:陕西理工大学文学院)
作者简介:宋欢婕,1990年生,女,硕士研究生,助教,研究方向:现代汉语句法学及对外汉语教学。
参考文献
[1]陈斐.基于跨文化交际冲突视阈下的对外汉语教学研究[D].西安:陕西师范大学,2016.
[2]孙晓岩,王军.跨文化交际视域下对外汉语教学与策略研究[J].吉林教育,2017,(13):1-2.