基于第二课堂的高校思政课实践教学路径探析

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:licx1010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高校思想政治理论课是大学生思想政治教育的主渠道,思政课实践教学是重要环节。随着第二课堂内容与形式日益多样化,特别是随着“第二课堂成绩单”制度的出台,越来越多的高校开始积极探索依托第二课堂有效开展思政课实践教学的渠道。通过研究总结可知,构建基于第二课堂的思政课实践教学模式,需要各高校从领导机构、运行机制、资源保障等方面入手。
其他文献
运城方言与普通话相较,在声、韵、调等方面都存在或多或少的差异。但随着城市化进程加快、民众受教育水平提升和普通话进一步推广,运城方言出现了一些声韵方面的语音同化现象。这些方言同化现象在方言传承、历史文化研究等方面产生了消极影响,因此需要制定一些措施来保护方言,减缓方言同化速度。
对陕西省关中地区本地居民的语言能力与语言态度的调查显示,当地居民普通话水平和普及度较高,但实际使用时存在地方口音和音准方面的问题。该地区居民对普通话的语言态度整体呈正向,并认为推广普通话与方言的传承并不矛盾,但方言情结是该地区居民语言态度的重要表现之一,这一特点在农村地区表现得更明显。
新时代高校开展劳动教育意义重大,有利于建设中国特色社会主义事业,有利于培育高素质劳动者大军,有利于落实新时代教育方针和理念。导致新时代高校劳动教育缺失的因素主要包括社会传统观念和消极思想影响、高校人才培养模式偏差、溺爱式家庭教育等,为进一步加强新时代高校劳动教育,应着力增强思想认识、丰富宣传手段、大力拓宽实践平台、努力完善管理制度、充分发挥教育合力。
“一V而过”格式在汉语中使用比较频繁。基于CCL、BCC语料库实际语料的检索,从语言的基本结构关系出发分析“一V而过”格式的构成,从语法的角度对该格式的句法功能进行论述,从语义和语用角度来探究该格式的语义和语用特征,能够较全面地呈现“一V而过”这个格式的基本情况。
近年来,翻译研究逐步与叙事学相结合,但研究对象主要为小说翻译,较少涉及古典叙事诗的翻译。因此,以《长恨歌》为研究对象,运用叙事学理论,从叙事视角、叙事语言、叙事节奏三个方面探讨《长恨歌》的叙事风格在许渊冲译文中的传递,能够从中汲取翻译古典叙事诗的经验。
红色文化是思想道德修养与法律基础课教学内容的重要理论来源,可与思想道德修养与法律基础的育人目标相融合。红色文化中蕴含着坚定的理想信念、厚重的爱国之情及高尚的道德情怀,将其融入思想道德修养与法律基础教学中,能使学生坚定理想信念,领悟人生真谛,同时,能厚植大学生的爱国主义情怀。
俄藏敦煌写卷《瑶池新咏》集的发现,为研究李季兰诗提供了新的资料。运用文献校勘与文学鉴赏相结合的方式,对敦煌写本所存李季兰诗与传世刻本进行详细比对、参互校勘,分析异文的正误优劣,能够从整体上把握敦煌所存李季兰诗的文献价值。
英语学习者自我效能感是学生作为学习主体,在英语学习中表现出来的对自我行为有效性的看法。智慧教育环境下学习者自我效能感在一定程度上反映了教学方式的有效性,通过问卷和访谈调查,发现非英语专业学生在智慧教育环境下总体上自我效能感处于中等水平,男女自我效能感差异不明显。要想进一步增强英语学习者自我效能感,就应营造良好的教育学习氛围,提高学生学习策略使用能力,加强关于平台资源使用的培训,重视学生在平台交流成果的分享,实行发展性学生评价,促进师生、生生交流。
目前我国高校中外合作办学机构存在地域分布结构不均衡、学科专业设置同质化、高层次办学机构不足、合作办学国家主体较为单一等问题。对此,高校中外合作办学机构应重新定位,服务国家战略需要;完善体制机制,全面提升办学质量;围绕国家急需,优化学科布局;发挥辐射作用,深化教育教学改革。
语篇意义显化指在目的语中明确表达出源语所隐含的意义,以帮助听众更好地理解源语,是翻译过程中不可避免的现象。以翻译硕士专业学位学员的汉英口译语料为研究对象,通过统计、归纳和分析,探讨其汉英口译实践中语篇意义的显化特征,既有利于丰富实证口译的研究文献,又有助于口译教学实践应用,增强学员口译中语篇意义显化的意识。