论文部分内容阅读
近期,随着韩剧《来自星星的你》在视频网站热播,再次掀起海外剧热点话题。优酷、搜狐视频、乐视网、爱奇艺等专业视频网站,已成为海外剧在内地传播的重要渠道。2013年全年,经国家新闻出版广电总局许可,全国各级电视台引进以供在电视渠道播出的境外电视剧共54部,其中还包括9部重播剧,而当年优酷一家网站新上线的境外剧就达121部之多。
总量可观 韩剧占比最高
以优酷、搜狐视频为例,可窥豹一斑了解境外电视剧在境内主要视频网站的传播情况。
电视剧是为视频网站贡献点击率的重要视听节目类型。从数量上看,境外剧在两家网站电视剧总量中所占比重均已过半。
从国别看,优酷、搜狐视频所传播的境外剧比例有所差别,但都以韩剧所占比例最高。优酷的韩剧约占四成,港剧、台剧共占四成,其余两成是美剧、英剧、日剧、泰剧等;而搜狐视频的韩剧比例达到六成,美剧近三成,港台剧、英剧、泰剧、新加坡剧等仅占一成。
境外剧尽管在剧目总量上占据优势,但在视频总播放量方面尚不能和境内剧相提并论,热播的境内剧数量众多,而获得高度关注的境外剧往往是少数。截至2014年3月1日,优酷历史播放量破亿的境内电视剧共有107部,韩剧播放量破亿的仅有12部,其他地区的境外剧播放量破亿者更是寥寥。
尽管境外剧整体播放量尚不可同境内剧同日而语,但个别热播境外剧的播放量却已相当之高。热播韩剧的点播量几乎可以媲美内地剧,而美剧、英剧虽然相比之下优势并不明显,但总量也非常可观。
当前,境内网站同境外电视剧制作机构的合作已经较为成熟。上文所述剧目的境内信息网络传播权均由境内视频网站通过正式渠道购买获得。为了吸引网民关注,很多网站还以较高的价格买断部分“重点剧目”在中国境内互联网的传播权,采取“独播战略”吸引观众点击。
这种成熟的合作还体现在境外电视剧的更新速度上。除前两年批量上线的电视剧外,新上线的电视剧基本上都在国外播放数天、数小时后就在国内网站上线,这段时间,正是完成字幕翻译等必要编辑工作的时间。随着网站与境外机构合作的深入,境外机构甚至预先为中国网民做好这些工作,2014年1月,英剧《神探夏洛克3》在英国首播两小时后,中国观众就在优酷看到了中文字幕版的剧集,更新速度如此之快,部分原因是中文字幕由版权方BBC提前制作并提供给优酷使用。对于一些网民翘首期待的电视剧,一些网站还采取了无字幕版与国外同步直播的策略吸引网民观看,韩剧《来自星星的你》就是其中一例。
境外剧需求稳定
上世纪末,韩流席卷亚洲,包括电视剧在内的多种韩国文化产品都给中国观众留下了深刻印象。韩剧就此打开中国市场,成为了每年电视台引进境外剧的重要选择,历经数年,培养了数量众多的忠实拥趸。相比之下,美剧、英剧由于受众群体相对较小,多年来少有卫视引进播出,但借助众多英语电影在互联网传播的基础,2005年左右,以《老友记》为代表的英语电视剧也通过论坛、P2P下载等渠道在互联网上获得了较高的人气。
除了流行文化和大众传播的助推,境外电视剧相较国内电视剧也具有一定竞争力的缘由为:一方面,国产剧一般定位在电视台播出,出于市场和政策两方面的考虑,很少涉及科幻等题材,而这些题材领域内,境外剧有数量众多的作品供观众选择。另一方面,境外剧自身所具有的国际化、异质化元素也满足了观众们观剧多元化的需求。
对外文化交流的不断加深培育了国内观众对境外电视剧的认知,时至今日,境外电视剧已经成为人们所熟悉的剧目类型,在国内形成了较为稳定的市场需求。
网络视听服务飞速发展
近年来,我国互联网产业始终保持快速发展态势,用户规模、产业规模、社会影响都在不断扩大。宽带覆盖范围的扩展、带宽的提升,以及智能移动终端的普及等,为各类网络应用的发展提供了强有力的技术支持。网络视频这一高度依赖带宽条件的应用更是迎来了高速发展期,根据中国互联网络信息中心(CNNIC)的数据,截至2013年底,使用网络视频的网民数已达4.3亿,而2008年年底这一数字仅为1.6亿。
伴随网络视听服务的飞速发展,互联网逐渐成为人们在电视节目之外的主要家庭观影选择。原本作为影院、电视重要补充的音像产品受到沉重打击,VCD、DVD逐渐淡出了人们的视野。2006年左右,优酷等在线视频网站扎堆成立,当时各种影视论坛和P2P下载工具还因为片源丰富、更新迅速受到网民热捧,但短短几年间,伴随着带宽提升,在线视频逐渐成为行业主流。随后,政府对网络视听服务的管理日渐规范,大量依靠盗版视频生存的网站失去了生存空间,网络视频行业整体步入快速、健康发展阶段。处于行业第一梯队的网站不断改进自身经营,网络视频产业的呈现出了数家网站领衔,多家网站共同发展的行业格局。
而随着网络视听服务的发展壮大,视频网站正在成为包括国产剧、境外剧在内的长视频内容传播的基地。
电视播出通道持续收紧
虽然受到新媒体冲击,但电视媒体目前仍是电视剧的首要传播渠道。不过对于境外电视剧来说,尽管也曾有《大长今》《人鱼小姐》等曾创下极高的收视率的剧目,但受到政策和市场两方面的影响,如今电视台传播境外剧的渠道正在收紧。
同许多国家一样,我国对于境外电视剧在电视台的播出也有一定的限制政策。例如,早在2004年,境外剧就被限制不得在晚间黄金时段播出。2012年2月,原广电总局下发了《关于进一步加强和改进境外电视剧引进和播出管理的通知》,通知对引进境外剧的集数、电视台每日播出总时长、剧目国别比例等作出了进一步要求。
而从市场的角度看,鉴于电视媒体线性传播的特征,为了追求收益最大化,电视台会把最优质的播出时段留给最受欢迎的节目。境外电视剧当中,能够获得较高收视率的只有韩剧和港台剧,因此其他国家、地区的电视剧很少出现在电视屏幕上。同时,由于境外剧不能在黄金档播出,因此其在电视台能够获得的最佳时段即晚10点以后。近年来,各大电视台晚间档综艺节目风生水起,境外剧也因此失去了在晚间档和观众见面的机会。 “白菜价”锁定特定人群
相比在电视媒体遭到的冷遇,境外电视剧在各大视频网站上却受到了集中热捧。
打开各大视频网站电视剧频道,美剧、港剧、台剧、韩剧、英剧等赫然与大陆剧同列,网站们大力推介之意可见一斑。表象背后是各网站频频出手的大动作:2010年,优酷与韩国SBS电视台达成战略合作,买下该电视台已经生产的全部电视剧, SBS生产的全部新剧也会在优酷上线。意图将美剧打造成为自家名片的搜狐视频则已经形成了完整的美剧采购、编辑流程。
视频网站为何热捧境外剧?原因至少包括以下几点:
其一,境外剧价格合理。伴随着网络视频的正版化进程,境内电视剧的网络版权价格在2010年左右经历了一次非理性上涨,最高时一线剧目单集价格破百万,虽然如今价格已经回归到每集三四十万元左右,却仍然处在较高区间。相比之下,由于境外剧在中国只是个“小市场”,因而目前境内视频网站采购非独家播出海外剧的单集价格一般仅为一两千美元,几乎可以称为“白菜价”。
其二,境外剧是打造差异化内容的重要方法。在没有一家网站可以囊括全网视频的前提下,各大网站都在尝试打造差异化内容,形成自己的特色。独播策略、自制节目,以及与国外同步播出最新境外剧都不失为好办法。
其三,分众营销,锁定特定群体。部分境外剧品质不错,但是电视台不予引进是因为受众群体较小,占用了频道资源又无法保证收视率。而视频网站则不存在这个顾虑,多上线一个境外剧供网民点播对网站而言成本很低,高品质的境外剧,受众虽然相对较小,但这一群体往往呈现出高学历、高收入等特征,网站还可针对这一特点展开分众营销。
境外电视剧在境内网站的大量传播,是蓬勃发展的在线视频行业迎合境内观众观剧需求的结果。不过, 随着境外剧在境内网站传播规模的扩大,一些问题也逐渐显现出来:为了博取网民关注,部分网站引进并传播一些含有暴力恐怖、色情低俗等内容的境外电视剧。部分剧目即使是在引进国本土,也多在付费频道、或公共频道夜间时段播出,限制少年儿童观看,而这些剧目在国内视频网站上线后,境内网民均可自由点播。
如何综合考量国内观众的多元需求、传统媒体与新媒体的传播特性,对在境内互联网传播的境外电视剧展开有效监管,在确保电视剧格调健康的基础上,促进在线视频产业长期有序发展,将是主管部门需要深入、系统思考的课题。
(作者单位: 国家新闻出版广电总局监管中心)
总量可观 韩剧占比最高
以优酷、搜狐视频为例,可窥豹一斑了解境外电视剧在境内主要视频网站的传播情况。
电视剧是为视频网站贡献点击率的重要视听节目类型。从数量上看,境外剧在两家网站电视剧总量中所占比重均已过半。
从国别看,优酷、搜狐视频所传播的境外剧比例有所差别,但都以韩剧所占比例最高。优酷的韩剧约占四成,港剧、台剧共占四成,其余两成是美剧、英剧、日剧、泰剧等;而搜狐视频的韩剧比例达到六成,美剧近三成,港台剧、英剧、泰剧、新加坡剧等仅占一成。
境外剧尽管在剧目总量上占据优势,但在视频总播放量方面尚不能和境内剧相提并论,热播的境内剧数量众多,而获得高度关注的境外剧往往是少数。截至2014年3月1日,优酷历史播放量破亿的境内电视剧共有107部,韩剧播放量破亿的仅有12部,其他地区的境外剧播放量破亿者更是寥寥。
尽管境外剧整体播放量尚不可同境内剧同日而语,但个别热播境外剧的播放量却已相当之高。热播韩剧的点播量几乎可以媲美内地剧,而美剧、英剧虽然相比之下优势并不明显,但总量也非常可观。
当前,境内网站同境外电视剧制作机构的合作已经较为成熟。上文所述剧目的境内信息网络传播权均由境内视频网站通过正式渠道购买获得。为了吸引网民关注,很多网站还以较高的价格买断部分“重点剧目”在中国境内互联网的传播权,采取“独播战略”吸引观众点击。
这种成熟的合作还体现在境外电视剧的更新速度上。除前两年批量上线的电视剧外,新上线的电视剧基本上都在国外播放数天、数小时后就在国内网站上线,这段时间,正是完成字幕翻译等必要编辑工作的时间。随着网站与境外机构合作的深入,境外机构甚至预先为中国网民做好这些工作,2014年1月,英剧《神探夏洛克3》在英国首播两小时后,中国观众就在优酷看到了中文字幕版的剧集,更新速度如此之快,部分原因是中文字幕由版权方BBC提前制作并提供给优酷使用。对于一些网民翘首期待的电视剧,一些网站还采取了无字幕版与国外同步直播的策略吸引网民观看,韩剧《来自星星的你》就是其中一例。
境外剧需求稳定
上世纪末,韩流席卷亚洲,包括电视剧在内的多种韩国文化产品都给中国观众留下了深刻印象。韩剧就此打开中国市场,成为了每年电视台引进境外剧的重要选择,历经数年,培养了数量众多的忠实拥趸。相比之下,美剧、英剧由于受众群体相对较小,多年来少有卫视引进播出,但借助众多英语电影在互联网传播的基础,2005年左右,以《老友记》为代表的英语电视剧也通过论坛、P2P下载等渠道在互联网上获得了较高的人气。
除了流行文化和大众传播的助推,境外电视剧相较国内电视剧也具有一定竞争力的缘由为:一方面,国产剧一般定位在电视台播出,出于市场和政策两方面的考虑,很少涉及科幻等题材,而这些题材领域内,境外剧有数量众多的作品供观众选择。另一方面,境外剧自身所具有的国际化、异质化元素也满足了观众们观剧多元化的需求。
对外文化交流的不断加深培育了国内观众对境外电视剧的认知,时至今日,境外电视剧已经成为人们所熟悉的剧目类型,在国内形成了较为稳定的市场需求。
网络视听服务飞速发展
近年来,我国互联网产业始终保持快速发展态势,用户规模、产业规模、社会影响都在不断扩大。宽带覆盖范围的扩展、带宽的提升,以及智能移动终端的普及等,为各类网络应用的发展提供了强有力的技术支持。网络视频这一高度依赖带宽条件的应用更是迎来了高速发展期,根据中国互联网络信息中心(CNNIC)的数据,截至2013年底,使用网络视频的网民数已达4.3亿,而2008年年底这一数字仅为1.6亿。
伴随网络视听服务的飞速发展,互联网逐渐成为人们在电视节目之外的主要家庭观影选择。原本作为影院、电视重要补充的音像产品受到沉重打击,VCD、DVD逐渐淡出了人们的视野。2006年左右,优酷等在线视频网站扎堆成立,当时各种影视论坛和P2P下载工具还因为片源丰富、更新迅速受到网民热捧,但短短几年间,伴随着带宽提升,在线视频逐渐成为行业主流。随后,政府对网络视听服务的管理日渐规范,大量依靠盗版视频生存的网站失去了生存空间,网络视频行业整体步入快速、健康发展阶段。处于行业第一梯队的网站不断改进自身经营,网络视频产业的呈现出了数家网站领衔,多家网站共同发展的行业格局。
而随着网络视听服务的发展壮大,视频网站正在成为包括国产剧、境外剧在内的长视频内容传播的基地。
电视播出通道持续收紧
虽然受到新媒体冲击,但电视媒体目前仍是电视剧的首要传播渠道。不过对于境外电视剧来说,尽管也曾有《大长今》《人鱼小姐》等曾创下极高的收视率的剧目,但受到政策和市场两方面的影响,如今电视台传播境外剧的渠道正在收紧。
同许多国家一样,我国对于境外电视剧在电视台的播出也有一定的限制政策。例如,早在2004年,境外剧就被限制不得在晚间黄金时段播出。2012年2月,原广电总局下发了《关于进一步加强和改进境外电视剧引进和播出管理的通知》,通知对引进境外剧的集数、电视台每日播出总时长、剧目国别比例等作出了进一步要求。
而从市场的角度看,鉴于电视媒体线性传播的特征,为了追求收益最大化,电视台会把最优质的播出时段留给最受欢迎的节目。境外电视剧当中,能够获得较高收视率的只有韩剧和港台剧,因此其他国家、地区的电视剧很少出现在电视屏幕上。同时,由于境外剧不能在黄金档播出,因此其在电视台能够获得的最佳时段即晚10点以后。近年来,各大电视台晚间档综艺节目风生水起,境外剧也因此失去了在晚间档和观众见面的机会。 “白菜价”锁定特定人群
相比在电视媒体遭到的冷遇,境外电视剧在各大视频网站上却受到了集中热捧。
打开各大视频网站电视剧频道,美剧、港剧、台剧、韩剧、英剧等赫然与大陆剧同列,网站们大力推介之意可见一斑。表象背后是各网站频频出手的大动作:2010年,优酷与韩国SBS电视台达成战略合作,买下该电视台已经生产的全部电视剧, SBS生产的全部新剧也会在优酷上线。意图将美剧打造成为自家名片的搜狐视频则已经形成了完整的美剧采购、编辑流程。
视频网站为何热捧境外剧?原因至少包括以下几点:
其一,境外剧价格合理。伴随着网络视频的正版化进程,境内电视剧的网络版权价格在2010年左右经历了一次非理性上涨,最高时一线剧目单集价格破百万,虽然如今价格已经回归到每集三四十万元左右,却仍然处在较高区间。相比之下,由于境外剧在中国只是个“小市场”,因而目前境内视频网站采购非独家播出海外剧的单集价格一般仅为一两千美元,几乎可以称为“白菜价”。
其二,境外剧是打造差异化内容的重要方法。在没有一家网站可以囊括全网视频的前提下,各大网站都在尝试打造差异化内容,形成自己的特色。独播策略、自制节目,以及与国外同步播出最新境外剧都不失为好办法。
其三,分众营销,锁定特定群体。部分境外剧品质不错,但是电视台不予引进是因为受众群体较小,占用了频道资源又无法保证收视率。而视频网站则不存在这个顾虑,多上线一个境外剧供网民点播对网站而言成本很低,高品质的境外剧,受众虽然相对较小,但这一群体往往呈现出高学历、高收入等特征,网站还可针对这一特点展开分众营销。
境外电视剧在境内网站的大量传播,是蓬勃发展的在线视频行业迎合境内观众观剧需求的结果。不过, 随着境外剧在境内网站传播规模的扩大,一些问题也逐渐显现出来:为了博取网民关注,部分网站引进并传播一些含有暴力恐怖、色情低俗等内容的境外电视剧。部分剧目即使是在引进国本土,也多在付费频道、或公共频道夜间时段播出,限制少年儿童观看,而这些剧目在国内视频网站上线后,境内网民均可自由点播。
如何综合考量国内观众的多元需求、传统媒体与新媒体的传播特性,对在境内互联网传播的境外电视剧展开有效监管,在确保电视剧格调健康的基础上,促进在线视频产业长期有序发展,将是主管部门需要深入、系统思考的课题。
(作者单位: 国家新闻出版广电总局监管中心)