论文部分内容阅读
几年前,当凯莉大约11岁的时候,她开始学会和妈妈顶嘴。看到类似的事情发生了几次后,我决定不再容忍了。我抓住凯莉的双肩,轻轻地摇了摇她,直视着她的眼睛,说:“小姑娘,你可以这样和你的妈妈说话,但是我永远都不允许你用这种态度和我的太太讲话!我爱这个女人,我不光要保能这样对你太太讲话,对不对?”“对,凯莉,是不能。”我笑着回答。我一直做的一件事,就是给孩子们的妈妈准备特别的礼物。比如在结婚纪念日,我把孩子们聚在一起,对他们说:“我能娶到你们的妈妈真是幸运,我很感谢上帝让我遇到她。现在,我们的结婚纪念日快到了,我需要你们的
A few years ago, when Kelly was around 11 years old, she began to learn to mum with her mother. After seeing something like that happen several times, I decided to no longer tolerate it. I grabbed Kelly’s shoulders and gently shook her, looking straight into her eyes and saying, ”Little girl, you can talk to your mum in this way, but I will never allow you to use that attitude Talk to my wife! I love this woman. Not only do I have to say so to your wife, is not it? “” Right, Kelly, I can not. “I answered with a smile. One of the things I have been doing is to prepare special presents for the children’s mums. For example, on the wedding anniversary, I gathered the children together and said to them: ”I was fortunate to marry your mom, and I am grateful to God for letting me meet her. Now that our wedding anniversary is coming, I need yours