韩愈,那诙谐的《落齿》

来源 :博览群书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liupen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在中国文学史上,老病体衰的现象,很早就进入了人们的视野。孔子就感叹“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。”(《论语·述而》)潘岳《秋兴赋序》说:“余春秋三十有二,始见二毛。”诗歌中表现叹老悲衰,杜甫是较早的开风气者。他晚年的诗作中写到了多种病症,如“圣朝无弃物,老病已成翁”(《客亭》)、“兄弟分离苦,形容老病衰”(《送舍弟颖赴齐州》)、“眼复几时暗,耳从前日聋”(《耳聋》)、“春水船如天上坐,老年花似雾中看”(《小寒食舟中作》)、“此身飘泊苦西东,右臂偏枯半耳聋”(《清明二首》其二)等,不仅总写“老病”,也写了眼花、耳聋、偏枯等多种疾病。与杜甫一样,韩愈对身体的变化也很关注。其中,有多首诗写到了牙齿。《落齿》在其中尤具代表性。诗曰:
  去年落一牙,今年落一齿。
  俄然落六七,落势殊未已。
  余存皆动摇,尽落应始止。
  忆初落一时,但念豁可耻。
  及至落二三,始忧衰即死。
  每一将落时,懔懔恒在己。
  叉牙妨食物,颠倒怯漱水。
  终焉舍我落,意与崩山比。
  今来落既熟,见落空相似。
  余存二十余,次第知落矣。
  倘常岁落一,自足支两纪。
  如其落并空,与渐亦同指。
  人言齿之落,寿命理难恃。
  我言生有涯,长短俱死尔。
  人言齿之豁,左右惊谛视。
  我言庄周云,木雁各有喜。
  语讹默固好,嚼废软还美。
  因歌遂成诗,持用诧妻子。
  韩愈在写于贞元十八年(802)的《与崔群书》中说:“近者尤衰惫,左车第二牙无故动摇脱去。”因此诗开头有“去年落一牙,今年落一齿”,故诸家多系于贞元十九年(803),是年韩愈36岁。全诗36句,语言通俗,诙谐幽默,别具一格。按内容大致可分为三部分。
  前16句主要表达诗人叹老忧死之情。首六句开门见山,简述落齿之事,乍读平淡无味,实则娓娓道来。从“ 一牙”“一齿”到“六七”,再到“余存”,“俄然”二字极言时间之短,“尽落应始止”一句则饱含无奈。“忆初落一时”以下十句,写齿落的过程及其引发的心理和情感变化。牙齿不仅是口中的器官,更与整个身体系统息息相关。隋代巢元方在《诸病源候论》中形容牙齿“皆是骨之所终,髓之所养……若血气虚耗,风冷乘之,致令齿或龋或龈落者,不能复生”。《落齿》诗中并无牙齿复生的期冀,反而是“尽落”的惊恐。若按医书记载,韩愈诗中确有提及其血气不足以及风寒受冷的情况,贞元十四年(798)所作《病中赠张十八》提到“中虚得暴下”(屈守元、常思春《韩愈全集校注》注:精气夺则虚),与《落齿》同年所写《苦寒》诗中也有“肌肤生鳞甲,衣被如刀镰。气寒鼻莫嗅,血冻指不拈”的描写,落齿的原因可能正与此相关。
  连续落齿的变化,在正值壮年的韩愈心中激起了千层巨浪。从“初”“及至”“每一”到“终焉”,韩愈以齿落过程和数量为线索,对个人心理的变化做了极为细腻的描摹,寥寥数语就将自己心中跌宕起伏的情感表达得淋漓尽致。“落一时”仅为“但念豁可耻”,他的关注层面还仅仅在于外表的容貌,及至“二三”时,便开始“始忧衰即死”。这里已经不仅仅担忧衰老问题,更延伸到衰老的终点——死亡。出现这种意识时,“每一将落时,懔懔恒在己”,畏惧且夹杂着逼近死亡的恐慌,颇为强烈。“叉牙妨食物,颠倒怯漱水”两句,写齿落对生活造成的不便,一个“怯”字,不仅是齿落的生理感受,同时也将“始忧衰即死”的恐慌更为真实地落实到生活细节。当想到牙齿将“终焉舍我落”,全部掉光时,诗人不禁“意与崩山比”,这一句既写出了齿落的速度,也表达了他内心极度的惊恐。
  “今来落既熟”以下八句是诗人的自我宽解。“今来落既熟”两句是说诗人经过数次“落齿”后,发现每次落齿,大致如此,并未立即“衰即死”,所以对再度出现的“落齿”已习以为常。逐渐接受了这一事实,内心的忧惧逐渐转为坦然乐观,开始对“落齿”有了如下几方面的冷静思考。一是坦然接受眼下还完好的二十余颗牙齿,也终将“次第”落光;二是乐观地预测未落的牙齿还能坚持二十多年;三是进一步通过“岁落一”与“落并空”的对比,诗人惊喜地发现,牙齿一下子全部落光,与慢慢地落光其实并无不同。这样的思考,已经具备了庄子“齐万物,等生死”的意味。因此,已将落齿引发的心理变化,提升到了人生观和生命观的高度,与下面“长短俱死尔”的达观形成了遥相呼应之势。
  最后12句是詩人的达观自嘲。以两个“人言”与“我言”相对照,并借典故卒章显志,表达了“我”对“落齿”的达观态度。其中,“我言生有涯,长短俱死尔”化用庄子“吾生也有涯”(《庄子·养生主》);“我言庄周云,木雁各有喜”用《庄子·山木》之典。在《山木》中,木以不材得终天年,雁以不材而死。庄子虽称“周将处乎材与不材之间”,但又认为,“材与不材之间,似之而非也,故未免乎累。”意思是说,“不材”与“成材”之间似乎是妥当的位置,但其实仍不能免于累患,因而他主张要顺其自然而处世。这两处用典,不仅化用了庄子原文,也同时表现了庄子“齐万物,等生死”的思想。
  所谓“木雁各有喜”,正是以庄子思想为武器,对前面因“落齿”而引发的“始忧衰即死”的回应。因“长短俱死尔”,故不必对寿命之短长忧心忡忡。而木“得终天年”固然可喜,雁“以不材而死”也未必可悲。从这样的立场出发,“落齿”无论“岁落一”,还是“落并空”,又有什么可恐惧的?由于诗人借庄子思想化解了落齿带来的恐惧,因此诗歌末二句“因歌遂成诗,持用诧妻子”,才能出之以轻松的自嘲语气。
  “语讹”两句是说齿落造成了发音不清和咀嚼困难,这原本是令韩愈恐慌的,但现在作者却强调沉默和专吃软食的好处,从不幸中发现值得欣慰之处。故黄震(1213-1280)在《黄氏日钞》中有“《落齿》诗结以‘语讹默固好,嚼废软还美’,翻说最佳”的评说。这与韩愈永贞元年(805)所作《赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士》中的 “自从牙齿缺,始慕舌为软”,可谓异曲同工。据西汉刘向《说苑》记载,常摐有疾,老子前往探视,常摐张口示老子,以其“舌存齿亡”相问,老子回答说:“舌之存也,岂非以其柔乎?齿之亡也,岂非以其刚乎?”;《淮南子·原道篇》中也有:“齿坚于舌而先为之敝,是故柔软者,生之干也;坚强者,死之徒也。”这两部典籍中有关齿舌的论述,与上述两首诗颇多相通之处。这已不仅仅是庆幸“齿废可语默”“齿废舌尚存”,更是表达了一种达观而积极的人生态度。因此,诗歌结尾处,诗人以“持用诧妻子”自我解嘲,就不是强作乐观,而是对“忧衰即死”之悲观情绪的真正超越。   清人查慎行(1650-1727)在《初白庵诗评》中评此诗曰:“曲折写来,只如白话。渊明《止酒》一篇章法尔尔。”清人何焯(1661—1722)《义门读书记》也认为此诗“拟《止酒》诗。”一是说此诗语言通俗如陶渊明诗,二是说其结构拟陶渊明《止酒》。《止酒》每句都带一个“止”字,韩愈《落齿》则用了15个“落”字,确有拟陶渊明诗的痕迹。
  除《落齿》诗外,韩愈其他诗作中也多次提到牙齿。如“冠欹感发秃,语误惊齿堕”(《感春四首》)、“君颐始生须,我齿清如冰……我齿豁可鄙,君颜老可憎”(《送侯参谋赴河中幕》)、“我今呀豁落者多,所存十余皆兀臲”(《赠刘师服》)、“我虽未耄老,发秃骨力羸。所余十九齿,飘飖尽浮危”(《寄崔二十六立之》)以及“我齿落且尽,君鬓白几何”(《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》)等,这些诗句都较为直观地表达了韩愈对牙齿衰变的感伤和无奈。同时,这些诗多采用今昔对比和人我对比等手法,使情感的表达更具有冲击力,也更加深刻,这是韩愈此类诗歌的一大特色。这些诗并非作于同一时期,从韩愈36岁所作《落齿》到53岁作《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》,其“惜齿情”持续了17年,这差不多也是齿落的全过程。
  韩愈除上述写齿落的诗歌外,还有不少關于白发、体羸、目瞀、耳衰等衰老病身的诗作。在韩愈之前,杜甫较早在诗中对个人身体变化做了描写,但杜甫此类诗作多与忧国忧民之情有关,独立的身体意识还不是很明显。韩愈是在杜甫的基础上,从身体意识入手,对诗歌题材做了新的开拓。韩愈诗歌的这种新探索,一开始并未得到认可。其门人李汉在《昌黎先生集序》中说:“时人始而惊,中而笑且排,先生益坚,终而翕然随以定。”
  因《落齿》的写作时间较早,因而不仅对韩愈同类诗作有明显的先导作用,也与韩愈其他表现个人身体意识的诗作,共同影响了同时及后来的诗人。与韩愈同时代的白居易,在开成二年(837)也写下了《齿落辞》,鉴于白居易与韩愈多有交游,且在《同韩侍郎游郑家池吟诗小饮》(韩侍郎即韩愈)中有“齿发虽已衰,性灵未云改”之句,所以《齿落辞》或受韩愈《落齿》的启发。而后代诗人,如元代的王恽也受韩愈影响,作有《折齿吟二十四韵》。从文学史发展的角度来看,韩愈堪称杜甫之后以诗歌表现身体意识的先驱人物。《落齿》一诗在文学史上的开拓意义和深远影响,在这样的背景下来认识,也别有洞天。
  (作者系中国海洋大学文学与新闻传播学院汉语言文学专业学生。)
其他文献
1937年7月7日,日军悍然发动对在北平卢沟桥驻守的二十九军的攻击,震惊中外的卢沟桥事变爆发,长达八年的全面抗战由此开始。在卢沟桥事变中,社会各界纷纷通电支持驻二十九军英勇抗日,还积极捐款捐物慰劳前方将士。特别是因战事影响,难民流离失所,无家可归,露宿街头,而且伤兵众多,北平的红十字会、商会、基督教会等中外团体,都本着慈善与人道主义精神,通过设立难民收容所、施粥及组织战地救护等措施救济难民与伤兵,
随着计算机技术在教育中应用的发展,人们对人性化、智能化课件的开发要求越来越高,Microsoft Agent技术及其Character(角色)便越来越受到人们的青睐。本文就如何使用“角色编辑器”和“音素编辑器”制作角色动画进行简单介绍,并给出相关注意事项,以期为广大读者开发个性化角色和课件提供帮助。    一、动画原理    角色动画属于实时交互型的帧动画,但并不是我们常看到的有情节的、连贯播放的
“中年写作”一词最早见于诗人萧开愚1989年发表在《大河》上的一篇名为《抑制、减速、开阔的中年》的短文中:  诗人应当摆脱孩子气的青春抒情,让诗歌写作进入生活和世界的核心部分,成人的责任社会。在正常的文学传统中,这应当是一个文学常识,停留在青春期的愿望、愤怒和清新,停留在不及物状态,文学作品不可能获得真正的重要性。  有研究者从萧开愚的题目中的三个关键性词语——“抑制”“减速”“开阔”,解释他的这
盛世读王维,能够触摸历史的温度;盛世读李白,便会感知时代的热度。按照阎琦先生的观点,李白的一生可分为五个阶段:蜀中时期、去蜀漫游及“酒隐安陆”时期、移家东鲁与待诏翰林时期、去朝漫游与南寓宣城时期、从璘流放与病卒当涂时期。(阎琦《李白诗选评》,三秦出版社2010年版,“导言”P4—10)而我想写的李白青年时期,起于开元十二年(724),李白24岁,止于开元二十三年(735),这一年李白35岁。李白崇
柯岩《“小兵”的故事》发表于《人民文学》1956 年第 4 期,由《帽子的秘密》《两个“将军”》和《军医和护士》三首叙事短诗组成,在1980年全国儿童文学评奖中被评为一等奖,通过对儿童的行动与内心世界的揭示,勾勒出他们对未来美好理想的憧憬,歌颂了他们的勇敢与智慧。如今重读,依然可以被柯岩轻松活泼的诗歌语言所感染,能感受到激进的诗行里饱含着精神之昂扬、信念之坚定,洋溢着蓬勃向上的朝气,充满着革命激情
《马可·波罗行纪》(The travels of Marco Polo)一般被翻译为《马可·波罗游纪》。我以为,用“行”翻译原文“travels”更加准确,因为马可·波罗前往各地主要不是旅游——游山玩水,而是旅行——或做生意或出公差;可惜,除了著名史学家冯承钧先生1935年的译本用“行纪”之外,诸多中文译本都用的是“游记”;可能是因为游记书更受大众读者青睐更有市场吧。  书中有一段话引起我的特别注
大熊猫这个名字虽然在历史上不存在,但作为一种有血有肉的动物,它一直在人们的专注之外不声不响地繁衍生息。历史上,它也有个名字,叫“貘”。古生物学史家郭郛在《尔雅注证》第十八章中,引郭璞对该动物的描述后,说:“大熊猫古称貘。”在《王力古汉语字典》中“貘”字条下,语言学家王力亦引郭璞对它的描述后,断言:“所述有似大熊猫。”专家的意见,值得高度重视:由此,我们可以放心地说,大熊猫在古代叫貘。  那么,快两
1933年《雷雨》创作完成后,曹禺将稿件交给好友靳以。因属熟人来稿,靳以不便贸然推荐,所以稿件暂时压在编辑部。一次偶然的机会,靳以得以向巴金提起该稿,巴金看后当即决定把《雷雨》一次刊登在1934年7月出版的《文学季刊》第三期上。1940年12月,在为曹禺《蜕变》所写的后记中,巴金回忆道:  我想起了六年前在北平三座门大街十四号南屋中那间用蓝纸糊壁的阴暗小屋里,翻读《雷雨》原稿的情形。我感动地一口气
《红楼梦》第一回甄士隐暮年失女,贫病交攻,某日拄着拐杖街前散心时,来了一跛足道人,口念《好了歌》,有言:“痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?”第一回历来被视为一部书的总纲和作者命意所在,按这个逻辑,这部作品应当阐发贾府孝道尽失之义为《好了歌》作注脚,那么作品实际所写是否如此呢?《红楼梦》所展现的孝悌图景  在对《红楼梦》所展现的孝悌观进行考察之前,需要首先从经典中 “孝悌”概念的要义做一溯源。孝是中
秀兰·邓波儿粉丝注定多,这没什么奇怪,谁不爱小萝莉呢?  问题是再清新可人的小萝莉也会长大——总会有那么一天,小姑娘再也不愿穿上宽松的蓬蓬短裙和白色花边短袜,并终于用一条瘦腰丰臀的红色礼服长裙,包裹住发育中仍显单薄的躯体。她又骄傲又羞涩地挺胸颔首,在晚风中摇曳着,用踩着亮晶晶高跟鞋的脚步跌跌撞撞、急不可耐地撞开成人的世界。  世界便是这样失去了她们。  女孩成长为女人的过程,似乎总令人隐隐担忧。成