关于《勾践灭吴》中的几处翻译

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czjjay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新编全日制普通高级中学语文教科书 (试验修订本必修 )第 14篇《勾践灭吴》中有几处翻译 ,笔者感到有出入。现列举出来 ,与大家商榷。第一处 :“夫差与之成而去之”这个句子之前的内容是 :“越人饰美女八人 ,纳之太宰喜否 ,曰 :‘于苟赦越国之罪 ,又有美女于此者将进之。’太宰 There are several translations in the 14th piece of the new full-time ordinary high school Chinese textbooks (the experimental revision of the compulsory version). Now enumerate and discuss with everyone. In the first place, the sentence before the phrase “The husband and wife went away with him” is: “More people wear eight beautiful women, and Nazai Taizai hi or not, said:” Will go in. ’Taishi
其他文献
现行高中课程计划和教学大纲 ,使高中化学教学基本上分高一高二和高三两个阶段进行 ,前一阶段的教学为学生的全面发展奠定了较为扎实的知识、技能基础 ,也使学生的学习习惯、
问题探究在培养学生思维能力上占居十分重要的位置。下面谈谈如何利用问题探究培养学生的思维能力。一、加强技巧性问题的训练 ,培养学生思维的敏捷性教师在课堂教学中若能设
“数学的美体现在结论的简单和明确。数学就像是一个花园,没进门时你根本看不到它的漂亮,可一旦走进去,就会感觉它真美。”著名数学家田刚院士道出的是数学家们的共同感受,很多大
目的 探讨他汀类药物对肾移植术后血脂异常的疗效.方法 将27例肾移植术后高胆固醇血症患者(血浆胆固醇总量水平>6.2 mmol/L)作为普伐他汀组,患者每日口服普伐他汀10mg,每晚1次,疗程8周.另取健康男、女各15例作为对照组,对照组在8周内未服用任何药物.测定普伐他汀组治疗前、后及对照组的血清胆固醇总量(TC)、低密度脂蛋白胆固醇(LDL-C)、高密度脂蛋白胆固醇(HDL-C)、甘油三酯(T
凌叔华强调文学的独立性,主张表现普遍的人性,倡导健全的文学,她的文学思想带有鲜明的自由主义色彩。她的自由主义文学思想,一方面源于文人画崇尚艺术本体价值的审美观念,也
当扩大道路供给面临边际效应递减的窘境,存量道路空间的重新分配又遭遇观念、技术、管理等层层障碍时,可以上天入地的轨道交通被越来越多的大城市奉为治堵神丹。截止到2015年
一、课题背景众所周知 ,中国是世界上自行车拥有量最多的国家 ,是公认的“自行车王国” .作为一种最普及最方便的代步工具 ,它与我们的生活息息相关 .就我们中学生而言 ,也与
传统的阅读教学一般按照“写了什么内容 ,是怎样写的”的顺序去概括文章 ,划分段落、归纳主题、分析艺术手法 ,也就是侧重对材料和手法及表达效果的分析 ,侧重对关键句子、重
将活动课纳入教学计划 ,作为课程体系的一个组成部分 ,是我国课程改革的重要举措。如何上好化学活动课 ?笔者于 2 0 0 1年 4月 2 2日 (世界地球日 )在本校高一 ( 6)班举行了
在中国 ,做女人难 ,做寡妇更难 !重读鲁迅先生写于 192 4年的短篇小说《祝福》 ,探看小说主人公祥林嫂的生命轨迹 ,难免喟叹不已 !“大家都叫她祥林嫂 ;没问她姓什么 ,但中人