华东区国外贸易管理局发布关于出口结汇移存证递送核对程序

来源 :山东政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zona418
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、出口商输出货品应向指定银行填具外汇移存证一式四份,由指定银行盖章(如系寄售出口应加盖红色『寄售』字样戳记;如货已售定委托指定银行代收者,应加盖红色『售定代收』字样戳记)后保留一份(即指定银行存查一份),二份交出口商,另一份(即贸易局存查份)应由指定银行于每日汇齐后于次晨迳送贸易局输出推广处。如系寄售或售定代收出口,则该份移存证,另由出口商连同寄售申请许可书迳送贸易局覆核。二、出口商报关时由海关签章后留存一份(即海关存查份),另一份(即中国银行存查份)应由海关每日汇齐迳送中国银行,由中国银行按指定银行分户登记备查。关于盖有『寄售』或『特许出口』字样之移存证,海关应验明其盖有本局核准之签章后始得准予报关出口。 1. The exporter shall export the goods to a designated bank in a duplicate of the foreign exchange certificate of deposit in quadruplicate and shall be stamped by the nominated bank (if the consignment export should be stamped with the red “consignment” stamp; if the goods have already been sold and commissioned by the designated bank for collection (Ie designated bank deposit), two copies of the exporter, and the other one (ie, the State Administration of Trade and Industry deposited copies) shall be deposited by the Designated Bank at After the exchange of shares in the next morning 迳 sent to the Bureau of Export Promotion. If it is consigned or sold to collect the export, the certificate of transfer will be sent to the Trade Bureau for review by the exporter together with the consignment application permit. Second, the exporter at the customs clearance signed by the Customs after the retention of a (that is, Customs deposit copies), the other (ie, Bank of China deposit inspection copies) should be daily customs clearance issued by the Bank of China to the Bank of China by designated banks Household registration for future reference. For certificates of deposit bearing the words “Consignment” or “Concessionaire Export”, the Customs and Excise Department shall verify that it has been approved for export by the Customs and Excise Department after it has signed the seal of approval.
其他文献
令各专员、分院长、市、縣长为便利人民訴訟及統一管敎全省三年以上之已决人犯,决定在汾阳、臨汾、长治三地區各設山西省人民法院分院與山西省監獄分監。分監设于分院所在地
“飞机上出生的婴儿算哪国国籍?”这个问题很有意思,恐怕你从未思考过。想象一下,你是一名待产孕妇。为了玩这个头脑游戏,你的身份假设是一名已婚美国人,配偶也是一名美国人
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
夏琳从来不相信命运,但是她相信缘分。这个如水一般的女孩儿总像是活在诗里,她那清澈的眸子里散发着似乎看透了人世间一切的淡然。有人说她是一只孤傲的鹰,她的天地属于广袤
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
十几年的一线教学实践 ,在我的脑海里 ,学生数学学习中的“个例”不胜枚举 ,可谓是俯拾皆是 .我一直把这些“个例”(能给人启迪的 )小心地“珍藏”在我的教学札记里 ,只是有
一段奇异的姻缘,一对奇特的母子,一种别样的人生,一幅多彩的乡村风俗画卷——这就是张寒在小说中给我们呈现出来的东西。主人公哎哟的婚事不可谓不奇异,打了近四十年的光棍,
第一条本细则依照中央人民政府政务院颁布契税暂行条例第十五条之规定制定之。第二条本市土地房屋契税由天津市人民政府地政处(以下简称地政处)结合土地登记办理,除土地登记
我父亲和母亲于1995年离婚,那年我22岁,是他们的独生女。父母离婚后,一直单独生活。今年5月18日,父亲乘车去外县看望八十多岁的祖父时(祖母已故),因发生交通事故经抢救无效
[流派概述]欧洲的启蒙文学出现在18世纪,它与启蒙运动是密不可分的。英国在18世纪中叶发生的工业革命使资本主义飞速发展。但是资产阶级此时没有政治权利,资本主义生产也因封建主义