高中英语语言点教学模式的建构探究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ch21st
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本文针对高中英语语言知识点教学耗时低效的现状,以《高中英语课程标准》和美国学者爱德加·戴尔的“学习金字塔”理论为依据,探索构建以学生为主体的“自主预习课——合作探究课——运用展示课”的教学模式,发展学生的自学能力、合作与沟通能力,进而培养学生的语言能力核心素养。
  【关键词】高中英语 语言点教学 语言能力核心素养 自主预习课 合作探究课 运用展示课
  一、引言
  《高中英语课程标准》(以下称《课标》)在“前言”指出,此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向。
  尽管《课标》明确指出了中学英语教学过分偏重语言知识传授的突出问题,试图拨正英语教学的方向,但由于传统教学法根深蒂固的影响,不少高中英语教师偏重词汇和语法的教学,尤其以词汇、句型为主的语言知识点教学占據了大量课时,而且多由教师讲为主,大部分学生没有独立思考,没有实践训练,没有对语言知识进行自我加工、重复加工和深加工。修订的《高中英语课程标准》(待颁布)指出:语言知识不局限于语音、词汇和语法层面的知识,还包括语篇知识和语用知识。因此,基于语言能力核心素养的语言知识点教学课型亟待探索。
  二、高中英语语言点教学模式的建构
  笔者通过对近年来实施高效课堂改革学校的教学理念的研读及对其教学举措的揣摩,结合所任教班的学生实际情况,将通常由教师主讲的三节语言知识点教学课转变成以学生为主体的“自主预习课—— 合作探究课——运用展示课”的教学模式。现以人教版高中英语必修三第五单元的语言知识点教学为例阐明英语语言知识点教学新课型的建构。
  1.自主预习课,培养学生的自学能力。预习是高中英语语言知识点学习最重要的环节。为帮助学生提高自学效率,教师精心编写自学导学案,明确单元学习目标,是对学生自学教辅资料的补充与延伸。每单元的语言知识点分为三类:基础知识点、核心知识点、理解难点。基础知识点通常是学生曾学过的旧知识点或比较容易的、自学就能够掌握的新知识点,老师无须再讲,可通过单元知识点过关测试的形式来检查自学效果;核心知识点通常是高频词汇、词组或句型,是英语写作必需储备积累的语言知识,学生自学未必能完全掌握,需要在导学案中重现和练习;理解难点通常是易错、易混的核心知识点,必须编入导学案,通过学生自学提出质疑,老师着重思路指导。
  人教版高中英语必修三第五单元知识点共30个,基础知识点14个,核心知识点14个,理解难点6个。
  基础知识点 核心知识点 理解难点
  1. multicultural及前缀multi-
  2.the second largest country
  3.be on a trip to trip, journey, voyage
其他文献
【Abstract】With the great development of technology, translation technology exerts great influence on human translators because during their translation process, they may use many computer-aided transl
【Abstract】This paper reveals the hazards and influence of distrusting educational system on the farmers. The educational fairness cannot be promoted in reality unless the dual structure of urban and r
【Abstract】In this paper, the author tends to make an empirical study on analysis of synonyms of two words based on Corpus of Contemporary American English—COCA. As COCA has large corpus reserves, thus
【摘要】《英语课程标准》指出现代外语教学强调学习过程,重视语言学习的实践性和应用性,它提倡教师在教学过程中尽可能多地为学生创造在真实情境中运用语言的机会。英语是用来交际的。如果英语课堂停留在单一的“跟读、背诵、记忆”的“说教式”教学上,那会索然无味;如果英语课堂是“体验式”的,是在互动的、贴切的、真实的情境中开展的,学生的积极性会被激发,从而有所思、有所悟、有所说、有所用,真正实现语言的交际性和功
【Abstract】Based on the predominance of WeChat in spreading, this paper discusses how to construct an ideal mobile learning pattern in college English under the function of WeChat, aiming at building a
【摘要】《课标》强调:“英语教学应该拓展学习和运用英语的渠道,贴近学生、贴近生活。”在英语教学中我们教师要贯彻生活教育理念,让英语教学与学生的社会生活相联系,构建出生活化的英语学习氛围,让学生在生活语境中接触、体验和理解英语语言,有效提升学习实效。  【关键词】英语教学 生活化 学习效率  我国著名教育家陶行知先生说过:“生活即教育。”《初中英语课程标准》中也明确指出:“英语课程应根据教和学的需求
【摘要】旅游景区的公示语翻译对传播我国旅游文化,发展旅游文化事业起着至关重要的作用。显而易见,景区公示语翻译中存在许多翻译错误,造成外国游客不知所云。这一定程度上影响着我国旅游业的进步。不少专家、学者对此旅游翻译研究给予足够重视,但笔者发现从翻译批评原则方面的研究三孔公示语的翻译相对较较少。本文就从翻译批评原则方面对曲阜三孔的公示语翻译进行简要分析,以便对做好旅游公示语的翻译提供借鉴意义。  【关
1. Introduction  1970s, the main aspects European translation studies focused on were the empirical study of translation text, the description of translation process, as well as literature translation
【Abstract】This article introduces the application of a green software of corpus tool named AntConc. The article mainly focuses on its glossary function, analysis of frequency and concordance of lexica
【摘要】思维模式往往决定一种语言的结构。本文旨在探索思维模式在英语学习中发挥的重要作用,并找出解决中英翻译过程中不同思维模式所引起问题的正确方法。只有充分了解源语言与目的语言使用者的思维差异,才能使译者全面且正确地掌握原文,并在翻译的时候能够选择正确的方法和恰当的词语,从而使译文更加趋于准确和完善。  【关键词】思维模式 中英翻译 文化  众所周知,中国人和说英语的人有不同的思维模式,这对语言的形