某工程后浇带施工的技术措施

来源 :福建建设科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenjie033
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公安部(厦门)“9.18”工程度假酒店位于厦门黄盾环岛路以南的临海地段。地上四层,地下一层,总建筑面积7562.95m’。该建筑物总长68.4m,总宽36.35m。本工程设置一条南北方向长3635m,宽0SOm的后浇带。以下简述该工程后浇带施工的技术措施。l、后烧带的设置原设计后浇带 The Ministry of Public Security (Xiamen) “9.18” Project Holiday Hotel is located in the Linhai section of Huangdun roundabout road in Xiamen. It has four floors above ground and one basement level with a total construction area of ​​7562.95m’. The building has a total length of 68.4m and a total width of 36.35m. A post-pouring zone with a length of 3635 m in the north-south direction and a width of 0 SOm is set in this project. The following briefly describes the technical measures for the construction of post-concrete strips. l. After setting the original design of the belt after the pouring belt
其他文献
引言:主要介绍了弗罗斯特生活的时代背景:第一次世界大战(1914-1918)、美国经济大萧条(1929-1933)、第二次世界大战(1939 1945),以及弗罗斯特悲剧性的个人经历,为其诗学思想的形
该篇论文研究的焦点就是“—ing”的语法化,旨在挖掘这个普通的英语屈折词缀和语法标记词的用法、相关语法形式和结构的产生,以及对整个语言的影响.此篇论文将基于前人的共时描
随着外语教学实践以及研究的深入,外语教学和研究者进行了理论和实践的反思,其结果是:从研究"怎么教"转移到研究"怎么学",从研究"教师"转移到研究"学生",学习策略(Learning S
近年来,国内外学者提出了许多关于学习者词汇学习策略的理论,并进行了大量的研究,但有关军队高校这一特殊环境下学生词汇学习策略的实证研究尚未涉猎。  本文采用实证研究方法
第四届中国国际水处理化学品展览会将于2008年10月27-28日在上海世贸商城隆重举行。该展会经过3年的成功举办,已发展成为中国水处理化学品工业内专业化和国际化程度最高的盛
本文运用了德国的目的翻译理论来研究以舞台演出为目的的戏剧翻译。作者认为戏剧翻译的标准应是其达到翻译目的充分性。戏剧翻译如同戏剧创作一样,其最终目的都是为舞台表演服
“灰姑娘”的童话结构模式已成为许多作家创作过程中一种潜意识的重要影响因素,作为19世纪英国文学史上杰出的女作家,奥斯丁小说里“灰姑娘”童话模式尤为突出。本文详细研究了
作为一种普遍存在的语言现象,省略已经引起了语言学家和翻译理论家的兴趣和关注.由于省略现象在人们的交流中无处不在,因而也不可避免地出现在翻译活动之中.翻译首先指的是翻译
国立西南联合大学(1938—1946),简称“西南联大”或“联大”,是中国抗日战争时期临时组建的一所大学,由北京大学、清华大学和南开大学三所名校组成。在国土沦丧,中华民族救亡