论文部分内容阅读
香港特别行政区第四任行政长官选举结果于3月25日揭晓。现年57岁的梁振英以689票胜出,当选香港特别行政区第四任行政长官。梁振英在随后召开的记者会上说,自己肩负重任,将与管治团队深入群众,听取意见,并承诺会做一个亲民特首。问及大家对这位新特首的印象,一些人称梁振英是不苟言笑的“刻板”形象——就像在办公楼、在酒会等几乎所有公开场合,他总是笔挺的身板、笔挺的西服、白色衬衣,似乎有些高高在上的冷淡,有“拒人千里之外”之感。不过,接触过或者熟悉梁振英的人却认为,梁振英有真性情。
The results of the election of the fourth chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region will be announced on March 25. Leung Chun-young, 57, won with 689 votes and is elected as the fourth Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region. At a press conference held later, Liang Zhenying said he has the important task of going deep into the masses with the governing team, listening to opinions and promised to be a chief executive of the People First. Asked about everyone’s impression of the new chief executive, some people claim that Mr Leung is unsmiling. “Stereotypes” - Like in office buildings and in almost all public occasions such as receptions, he is always a tall, straight-fitting suit, White shirt, it seems that some of the indifference, there is . However, people who have been in contact with or who are familiar with Liang Zhen-yang think that Liang Zhenying has true temperament.