岩土工程深基坑支护施工技术措施的思考

来源 :区域治理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mmghb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章对深基坑支护技术在建筑工程施工中的应用展开讨论,现阶段的工作发展表现为良性循环的状态,很多方面的工作都具有较高的可靠性、可行性.
其他文献
煤质检测是工作人员利用仪器设备对煤炭样本的成分特质进行评定的活动,煤质检测中所获得的检测数据可以为煤炭的生产、加工和销售环节提供一定的指导,也可以让煤炭的利用率得
中动句有着复杂的句法语义关系,用主动句法表达被动语义。Keyser和Roeper首次对其进行了系统的探讨,自此,对中动的研究一直都热情和争议并存,汉语研究尤为如此。认知构式语法
近几年,我国城市化建设进程不断加快,建筑、水利等领域的工程项目不断增多,工程项目招投标工作的制度及标准也越来越严格.在激烈的市场竞争环境下,施工企业为了获取更多的经
文章从教育者、教育环境、教育方法三方面分析了当前小学德育实效性偏低的原因,并有针对性地提出了提高小学德育实效性的教学策略,认为学校要重视师德的培养,并积极促进学校
本文为一篇英译中翻译项目报告,翻译材料来源于美籍非裔作家米夫林·维斯塔·吉布斯所著《自传:影与光》中的部分章节。本翻译报告是基于《自传:影与光》这本书的前四个章节
文中涉及到的都市传奇故事取材于美国民俗故事专题网站。由于这些民俗故事一般具有丰富的美国本土文化特色,在翻译的过程中,何时保留原文风格和特色,何时做出相应调整以适应
本文是一篇翻译实践报告,翻译文本选自俄罗斯驻华记者、汉学家弗拉基米尔·谢苗诺维奇·古里科夫(ВладимирСеменовичКуликов)的《陌生的中国》(《Н
本报告书是军事史籍《仁川登陆作战》的汉译翻译报告,由韩国国防部军事编纂研究所研究员李尚浩编著,于2015年5月通过百年期间出版社出版。书主要对朝鲜半岛造成最大影响的朝
与中国一样,法国饮食文化源远流长,其美食与餐饮行业一直处于世界领先地位。世界上最懂美食的意义,并用它来充实生活和提高生活质量的民族不外乎法国和中国。所以这两个国家
托吡酯作为一种抗痫新药,除了抗癫痫作用外,近几年在其他临床疾病的应用,也受到较多的关注.如双相情感障碍、神经性贪食症、酒和可卡因依赖、精神分裂症、人格障碍等精神性疾