The Prince Who Married a Frog 王子娶了一只青蛙

来源 :语数外学习·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhucaiguai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  There was once a king who had three sons of marriageable age. In order to avoid any dispute over their choice of three brides, he said, “Aim as far as you can with the sling. There where the stone falls you will get your wife.”
  The three sons picked up their slings and shot. The oldest boy sent his stone flying all the way to the roof of a bakery, so he got the baker girl. The second boy released his stone, which came down on the house of a weaver. The youngest son’s stone landed in a ditch.
  Immediately after the shots, each boy rushed off to his betrothed with a ring. The oldest brother was met by a lovely maiden as fresh as a newly baked cake, the middle brother by a fair girl with silky hair and skin, while the youngest, after looking and looking, saw nothing but a frog in that ditch.
  They returned to the king to tell him about their betrothed. “Now,” said the king, “whoever has the best wife will inherit the kingdom. Here begin the tests.” He gave them each some hemp to be spun and returned within three days, to see which betrothed was the best spinner.
  The sons went to their betrothed and urged them to spin their best. Highly embarrassed, the youngest boy took the hemp to the rim of the ditch and called:
  “Frog, frog!”
  “Who calls?”
  “Your love who loves you not!”
  “If you love me not, never mind. Later you shall, when a fine figure I cut.”
  The frog jumped out of the water onto a leaf. The king’s son gave her the hemp, telling her he’d pick up the spun thread three days later.
  Three days later the older brothers anxiously hastened to the baker girl and the weaver girl to pick up their spun hemp. The baker girl produced a beautiful piece of work; the weaver girl, who was an expert at this sort of thing, had spun hers to look like silk. But how did the youngest son fare? He went to the ditch and called:
  “Frog, frog!”
  “Who calls?”
  “Your love who loves you not!”
  “If you love me not, never mind. Later you shall, when a fine figure I cut.”
  She jumped onto a leaf holding a walnut in her mouth. He was somewhat embarrassed to give his father a walnut while his brothers brought spun hemp. He nevertheless took heart and presented the king with the walnut. The king, who had already scrutinized the handiwork of the baker and the weaver girls, cracked open the walnut as the older brothers looked on, snickering. Out came cloth as fine as gossamer that continued to unroll until the throne room was covered with it. “But there’s no end to this cloth!” exclaimed the king. No sooner were the words out of his mouth than the cloth came to an end.But the father refused to accept the idea of a frog becoming queen. His favorite hunting bitch had just had three puppies, which he gave the three sons. “Take them to your betrothed and go back for them a month later. The one who’s taken the best care of her dog will become the queen.”   A month later, the baker girl’s dog had turned into a big, fat mastiff, having got all the bread he could eat. The weaver’s dog, not nearly so well supplied, was now a half-starved hound. The youngest son came in with a small box. The king opened it and out jumped a tiny, beribboned poodle, impeccably groomed and perfumed, that stood on its hind legs and counted.“No doubt about it,”said the king,“my youngest son will be king, and the frog will be queen.”
  The wedding of all three brothers was set for the same day. The older brothers went for their brides in garlanded carriages drawn by four horses, and the brides climbed in, decked with feathers and jewels. The youngest boy went to the ditch, where the frog awaited him in a carriage fashioned out of a fig leaf and drawn by four snails. They set out. He walked ahead while the snails followed, pulling the fig leaf with the frog upon it. Every now and then he stopped for them to catch up with him, and once he even fell asleep. When he awakened, a gold carriage had pulled up beside him. It was drawn by two white horses, and inside on velvet upholstery, sat a maiden as dazzling as the sun and dressed in an emarald-green gown.
  “Who are you?” asked the youngest son.
  “I am the frog.”He couldn’t believe it, so the maiden opened a jewel case containing the fig leaf, the frog skin, and four snail shells. “I was a princess turned into a frog, and the only chance I had of getting my human form back was for a king’s son to agree to marry me the way I was.”
  The king was overjoyed and told his two older sons, who were consumed with envy, that whoever picked the wrong wife was unworthy of the crown. So the youngest boy and his bride became king and queen.
  从前,有一个国王,他的三个儿子都到了娶妻的年龄了。为了不让三个王子在挑选新娘的时候发生争斗,国王对他们说:“你们用投石器尽力向远处拋石头,石头落在哪里,你们就娶哪里的姑娘为妻。”
  三个儿子拿了投石器拋出石头。大儿子把石头拋在了一家面包房的屋顶上,于是他娶了那面包女工。二儿子把石头拋进了一个纺织女工的家里。而小儿子拋的石头则落进了一条水沟里。
  投完石头,三个王子赶快带着订婚戒指去找各自的未婚妻。大王子找到的是一个可爱的姑娘,皮肤柔嫩得像刚出炉的蛋糕;二王子找到的是一个美丽的姑娘,有着丝绸般的头发和皮肤;而小王子朝水沟里望啊望啊,最后只找到一只青蛙。
  三个王子回来向国王禀告了自己找到的未婚妻的情况。国王说:“这样吧,谁的妻子最优秀,谁就能继承王位。现在我们就试试她们。”他给每个儿子分了一些麻,让他们的未婚妻在三天内纺出来,比比谁纺得最好。
  儿子们找到自己的未婚妻,叮嘱她们尽最大的努力。小王子觉得很沮丧,他拿着麻,来到水沟边,喊道:
  “青蛙啊,青蛙!”
  “谁在喊我呀?”
  “你喜欢但不太喜欢你的未婚夫!”
  “你现在不喜欢我,没关系。当你看到我美丽的样子时,一定会喜欢我。”
  青蛙从水中跳出来,落在一片叶子上。小王子把麻交给她,告诉她三天后他会来取纺好的线。
  三天过后,两个哥哥急不可耐地跑到面包女工和纺织女工那里取纺好的线,面包女工纺得很漂亮,而纺织女工就更不必说了,纺线是她最拿手的,纺出来的麻线像丝一样细。小王子怎么样了呢?他来到水沟边,喊道:
  “青蛙啊,青蛙!”
  “谁在喊我呀?”   “你喜欢但不太喜欢你的未婚夫!”
  “你现在不喜欢我,没关系。当你看到我美丽的样子时,一定会喜欢我。”
  青蛙跳到一片叶子上,嘴里衔着一颗核桃。两位哥哥都带来了纺好的线,自己却只带回一颗核桃见父亲,小王子很难为情,他硬着头皮来到父亲面前。国王先是翻来覆去地查看了面包女和纺织女纺出的线,然后才打开小王子带来的核桃,两位哥哥在旁边暗暗地讥笑他。国王打开核桃,从里面取出了一团细线,细得像蜘蛛网一样,国王拽呀拽,拉呀拉,越拉越长,拉出来的线堆满了整个大殿。“这线怎么没有个头啊!”国王话刚一出口,线就拉到头了。国王不甘心就这样让一只青蛙当上王后。正好,他的那只良种猎犬刚生下三只小狗,他就把它们交给三个王子,说:“把它们带给你们的未婚妻,一个月后再带回来,谁养得好谁就成为王后。”
  一个月后,面包女养的那只狗长成一只肥大的猎犬,因为一个月来它从没断过面包。纺织女养的那只狗却显得尖瘦,一个月来缺吃少喝的。小王子来的时候带来了一个笼子,国王打开笼子,从里面跳出来的是一只毛光皮亮的鬈毛狗,脖子上束着饰带,浑身散发着香气,不仅会抬起前爪直立起来,还懂得数数。国王于是说:“毫无疑问,小儿子将继承王位,而青蛙将成为王后。”
  三位兄弟的婚礼定在同一天举行。两个哥哥坐着四匹马拉的车去接新娘,马车上饰满了漂亮的鲜花,两位新娘一身羽毛和珠宝,登上了马车。小王子来到水沟边,青蛙正在一架四只蜗牛拉着的车子上等着他,车子是用无花果的树叶做成的。他们出发了,他在前边走着,而蜗牛拉着树叶上的青蛙在后面跟着。一路上,小王子不得不几次停下来等着青蛙,最后一次他甚至睡着了。他醒过来的时候,发现在他面前停着一辆金子做成的马车,两匹白马在前边拉着,车厢被天鹅绒裹着,里面坐着一位美丽的姑娘,一身碧绿的衣服,光彩照人。
  小王子问:“你是谁?”
  “我就是青蛙啊,”看见王子半信半疑,姑娘就打开一个珍宝盒,只见里面放着无花果的树叶,一张青蛙的皮和四个蜗牛壳。“我本来就是一个公主,被变成了一只青蛙,只有遇到一位从来不知道我的美貌却心甘情愿娶我的王子,我才会重新变回人形。”
  国王满心欢喜,看到两个大王子心存嫉妒,就开导他们说,一个人如若没有能力选好自己的妻子也就不配得到王冠。就这样,小王子和他的新娘当上了国王和王后。
  (姜浩 供稿)
其他文献
所谓语文,就是语言文字的综合。“正确处理和运用祖国语言文字”是母语教育的核心思想,只有在此基础上,语文教育才能实现工具性和人文性的统一,才能真正回归语文的本色。因此,我们在语文教学中要从语言文字入手,真正深入作品,少一些修饰,多与作者对话,与作品产生共鸣,使语文课呈现出它应有的本色来。  那么,在具体的课堂教学中,如何保持语文课的本色呢?  一、 读懂课文,夯实字词  1. 加强阅读指导  阅读是
期刊
特级教师于漪说过:“课的第一锤要敲在学生的心灵上,激发起他们思维的火花,或像磁石一样把学生牢牢地吸引住。”课堂导入是课堂教学五环节中起始的一环,也是最重要的一环。如何用最短的时间、最精练的语言、选用最有效的方法将学生引入到学习天地,需要教师花大量的心血去思考如何进行有效的课堂导入设计。在几年的教学实践中,笔者使用不同的课堂设计上了《从百草园到三味书屋》,以此为例谈一下课堂导入方式的优劣。  一、学
期刊
新实施的初中数学课程标准倡导以生为本的教学理念,鼓励学生参与教学活动,学生融入教学活动,做课堂教学活动的“主人”。初中生在教师有效、有序引导和指导下,进行自主探究数学知识、数学问题等实践活动,正是对“以生为本”教学理念的生动诠释。初中生在自主探究式学习活动中,自主学习能力、动手探究能力、思考辨析能力等方面都能得到显著的锻炼和有效地提升,正好“迎合”了能力培养是第一要务的能力目标培养要求。有鉴于此,
期刊
点 击  电影“悬念大师”梅里美对“悬念”有经典的诠释:“我在影片中放置的定时炸弹,它一刻不爆炸,观众的心就一刻放不下来。”这句话给我们的启示是深刻的。如果作者能在小小说写作中不断地设计出扣人心弦的悬念,就可以收到“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”的神奇构思效果,使读者产生追根究底的强烈阅读兴趣。  方法指津  所谓“层层设疑”,就是连续设置悬念,不加解答,使读者产生急切的期待心理,然后在适当的时
期刊
数字不仅可以用来表示数量和顺序,还可以用来编码.在日常生活中,我们可以接触到很多用数字组成的编码,像邮政编码、门牌号、车牌号等,这些都是数字编码在生活中的应用.让我们通过生活中的一些具体的实例,来体会数字在解决实际问题中的应用吧.  首先,我们来看一下邮政编码.  邮政编码由6位阿拉伯数字组成,前两位表示省(自治区、直辖市),第三位表示邮区,第四位表示县(市),最后两位表示邮件投递局(所).如果省
期刊
【作者简介】  克丽丝蒂娜·涅斯玲格(1936— ),奥地利童话作家。她的声名从中篇童话《小黄瓜国王》的出版开始在世界传扬。随后她进行童话、小说、剧本、诗、图画文学等多种文学创作,已出版一百多部作品,其作品被译成数十种文字,风靡全世界。她曾获得无数国内和国际大奖,其中最重要的是联合国教科文“B”类组织国际少年儿童图书协会 (1BBY)1984年颁发给她的“国际安徒生儿童文学作家奖”。  涅斯玲格的
期刊
读唐代诗人王勃的“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,读者的眼前立刻会出现一幅“暮江秋色图”,令人胸襟开阔、心旷神怡。这正是对偶句在文章中的神奇作用。对偶是一种修辞手法,是指两个字数相等、结构相似的语句表现相关或相反的意思。同学们在写作时,如果能恰当地运用对偶的修辞手法,会增添文章的魅力。下面从三个方面来谈谈对偶的修辞手法的作用。  一、运用对偶,让语句凝练,使内容更具概括性  一篇文章,有时候需要
期刊
【作者简介】  叶圣陶(1894—1988),原名叶绍钧,笔名圣陶、斯提等。江苏苏州人。现代著名作家、教育家、编辑家、文学出版家和社会活动家。叶圣陶是“五四”新文化运动的先驱,是“五四”时期除鲁迅之外最重要的现实主义小说家。著有小说《隔膜》《线下》《倪焕之》,散文集《脚步集》《西川集》等。叶圣陶的作品,描写冷静、客观,结构严谨、完整,语言精练、朴素,不少作品被选入大学、中学的语文教材。他也是我国最
期刊
1.Once upon a time a kind old grandpa made a girl of candle.She wore bright-coloured clothes and a floral hoop.  从前有位善良的老爷爷,他做了个蜡烛姑娘,穿着花衣裳,头戴美丽的花环。  2. “It would be better if the girl could bring peop
期刊
What you do every day is already important because you are exchanging a day of your life for it. But today, I dare you to take it up a notch, pump some extra life into every hour, and really make your
期刊