【摘 要】
:
在翻译一门外语时, 不能简单地进行语言的对译, 而应充分考虑两个民族文化意识心理的不同.文章通过分析日语翻译教学中中国学生常常出现的由对译造成的误用实例, 进而研究为
论文部分内容阅读
在翻译一门外语时, 不能简单地进行语言的对译, 而应充分考虑两个民族文化意识心理的不同.文章通过分析日语翻译教学中中国学生常常出现的由对译造成的误用实例, 进而研究为避免这种误用而应采取的-些教学策略.
其他文献
我国近代著名学者王国维曾经提出,成大事业、大学问者必须经过三重境界:“‘昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路’,此第一境也;‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’,此第二境
教学《从问题到方程》一课时,基于体现教材理念、整合教材内容、彰显数学本质、突出学生主体的思考,设计“体会用方程描述相等关系的优越性”“经历用方程描述实际问题中的相等
结合LNG槽车充装站的消防安全系统及工艺特殊性等,对其安全性进行研究,并对站内设置的软件系统、消防硬件设施、管理策略等进行探讨。研究结果对于国内类似接收站和工业设施的
受余映潮老师《说“屏”》教学“美读说明文”的启发,第二次执教《《物院》,变换设计角度,趣味引领代替范式教学,体验式学习单一的方法指导,从学生的学出发代替从教师的教出
据美国 Science News 1994年6月18日报道,美国国家健康研究院(NIH)的一个研究小组报告说,必须更认真地对待骨折问题。低钙摄取正在导致日益增多的骨质疏松症或脆骨病。每年
建筑业是我国经济发展的一大推动力,更是人民安居乐业的重要保障元素之一,成为国家发展人民幸福不可缺少的元素。因此,工程质量成为关注的焦点,一旦工程质量不合格,必将会对
设计科学合理的问题情境,无疑可以凸显概念形成的背景,架设概念体悟的平台,优化概念探究的过程,因而成为概念教学的关键因素之一。《随机事件及其概率》一课教学,注意创设问
绿色发展的理念作为我国的五大发展理念,一直接影响各行各业的发展,因此在进行建筑设计时应该遵循绿色设计的理念。文章主要围绕绿色建筑设计未来的建筑设计发展方向展开分析
古诗词复习课需“接地气”,具体的教学路径为:充分预设,巧妙呈现目标;依据学情,确定复习重点;生生互动,开展合作探究;自主判分,实施精准评价。基本原则为:尊重学生学习需求,精选典型试题
所谓的全过程造价包含了一个项目工程从立项初期开始的,出具项目建议书、拟定初级技术方案、针对拟定的技术方案进行可行性研究报告、设计施工图纸、正式参与投标阶段、现场