论文部分内容阅读
目前,我国正处在社会主义现代化建设的关键时期。党的十三届七中全会指出,本世纪的最后十年,我国能不能把经济搞上去,直接关系到我国社会主义事业的兴衰成败,关系到中华民族的前途和命运。要把经济建设搞上去,就要有智力的支持和人才的保证,也就是说,经济建设需要我们对教育工作做超前的安排。因此,党中央把教育事业作为我们国家在“八五”期间乃至整个九十年代的发展战略重点之一。 教育作为社会主义现代化建设的基础工程,在我国经济和社会发展中具有重要的战略地位。李铁映同志在全国教育工作会议上指出:“今后十年,我国教育工作面临着严峻的形势和艰巨的任务。从国际环境看,我们面临着两个挑战,一是国际新技术的挑战,二是国际反动势力推行‘和平演变’
At present, our country is in a crucial period of socialist modernization. The Seventh Plenary Session of the 13th CPC Central Committee pointed out: Whether or not our country can boost the economy in the last decade of this century is directly related to the success or failure of the cause of our socialist cause and to the future and destiny of the Chinese nation. To carry out economic construction, we must have the support of intelligence and the guarantee of qualified personnel. In other words, economic construction requires that we make advanced arrangements for education. Therefore, the Party Central Committee regards education as one of the strategic priorities for our country’s development during the Eighth Five-Year Plan and even the entire 1990s. As the basic project of socialist modernization, education plays an important strategic role in the economic and social development of our country. Comrade Li Tieying pointed out at the National Education Work Conference: "In the next 10 years, education in our country will face a grave situation and a daunting task. From an international perspective, we face two challenges, one is the challenge of new international technologies and the other is that International reactionary forces push for ’peaceful evolution’