文化因素对中英谚语互译的影响

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a87700180
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从谚语的文化性出发,揭示了谚语翻译时应遵循的原则,提出了针对不同谚语进行翻译时需采用的不同翻译方法。 Based on the cultural nature of proverbs, this article reveals the principles to be followed when translating proverbs and proposes different translation methods to be used when translating different proverbs.
其他文献
研究沿昆仑山口北侧大致呈东西向展布的西大滩混合岩带,对探讨东昆仑地区的构造演化,厘定东昆仑地体和巴颜喀拉地体的边界性质,有着十分重要的意义。为此,我们在开展青藏高原
重庆是中国著名的艺术文化名城,具有三千多年的悠久历史。以重庆为中心的古巴渝地区是巴渝文化的发祥地,这片土地孕育了灿烂的重庆文化。而当今的重庆,更是被称之为西南地区
本次翻译任务为《建筑の造形》一书。该书是日本大学建筑学科的专门教材,主要介绍了建筑学专业的学生必须掌握的基础建筑学知识,包括建筑学基础教育、素描石膏像、建筑图学、
本文是一篇翻译项目报告。翻译原文来自珍妮·多诺万所作的《治愈性设计:应对自然灾害和战争后的城市规划和设计》的第十章,该章解释了治愈性设计的概念、参与者、设计对象、
本文以电影《土耳其式开局》为例研究汉译俄影视翻译语言特点。本文运用的是分析,比较,对比,分类,数据统计的方法。首先,我们对中国汉译俄电影历史进行研究。其次,研究影视翻
日前,从国家新闻出版广电总局获悉,"中国传统造纸技艺丛书"项目列入《"十二五"国家重点图书、音像、电子出版物出版规划》增补项目。
高等技术(职业)教育的基本出发点不仅仅是劳动过程(工作过程),更是一个与技术领域相关的"技术过程",因此相应的应用型人才培养的认识逻辑应该是工作领域——技术领域——学习领域—
目的探讨国际医疗卫生机构认证联合委员会(JCI)标准联合快速康复外科护理对肝包虫病患者术后感染的影响。方法选取2016年12月~2017年3月新疆医科大学第一附属医院收治的60例接受
阐述传统数学类专业存在的弊端.论述大数据技术与数学类专业培养方向的高度契合性.分析数学类专业如何在保持传统优势的情况下,融合大数据技术特点和数据思维开展人才培养模
生态系统视角下,职校专家型教师的优势和专长体现为对生态情境的充分利用和对内外资源的有效获取。访谈25位职校专家型教师,考察影响其职业生涯的3个最关键事件,从情境与资源