论文部分内容阅读
一种语言针通过与其他语言的接触而发生变化,这在语言的历史发展中是一个常见的现象,大家公认,词汇和语音是比较容易发生变化的成分,语法则相对稳定,不太容易出现变化。在汉语发展的历史上,至少从魏晋以后,由于一系列的社针变动,汉民族不断与其他民族接触交融,汉语自然也就不断与其他语言接触交流。在长达一千多年的交流史中,汉语肯定也针受到其他语言的影响,针接受其他语言的东西,截至目前为止,我们所知道的这种影响基本上是语音、词汇层面的东西,对语法则注意不够。本文考察魏晋以后的因语言接触而产生的语言变化,希望在描写基本事实的基础上,进一步观察变化产生的方式和途径,分析其产生的条件和背景。
A change of language acupuncture through contact with other languages is a common phenomenon in the historical development of language. It is acknowledged that vocabulary and speech are relatively easy to change. Grammar is relatively stable and less prone to appear. Variety. In the history of Chinese development, at least since the Wei and Jin Dynasties, due to a series of changes in social policies, the Han nationality has constantly been in contact with other ethnic groups. As a result, Chinese have kept in constant contact with other languages. In the history of more than one thousand years of exchange, Chinese must have been influenced by other languages and accepted other languages. So far, the impact we know is basically something on the phonetic and lexical level. Not enough attention to grammar. This article examines the language changes caused by language contact after the Wei and Jin Dynasties, and hopes to further observe the ways and means of change based on the description of basic facts and analyze the conditions and background of the changes.