论文部分内容阅读
史迪曼是一个难对付的单身汉,常常厚着脸皮到朋友家蹭吃蹭喝。朋友对他好些,他就会赖着不走。朋友们苦不堪言。
一次,他在老同学布朗家“驻扎”下来。布朗已经结婚安家,过着稳定的生活。他用尽一切办法,也没能让史迪曼走。
一天,布朗对史迪曼说:“老伙计,真的很抱歉,恐怕我们不能再留你了。我碰到了难题。我太太的姐姐准备来看我们,要在这儿住一两个月,可我们没有空房间,只有你那个房间。我真希望我太太的这些亲戚都下地狱。我娶的又不是她该死的全家,可我又不能不管他们。你知道,我不是一个无情无义的人。”
说完,布朗装作一脸痛苦地看着史迪曼,等待他表态。史迪曼一言不发。布朗几乎要发疯了,但他不能在老同学面前发作。他强忍着,继续一脸悲伤地说:“老伙计,我真的非常抱歉。你知道,我希望你留下来。不是我要赶你走,是我太太要这样做。我已尽了最大的努力去劝说她,但没有用。自从有了你的支持,我在家里才更像一个主人,过得更舒适,太太才对我好一些。总之,你走了,我会感到非常孤独。只要她姐姐一走……”
说到这儿,可怜的布朗说不下去了。他非常后悔说了这番话。史迪曼突然灵机一动,给他解了围。
“后面的小屋怎么样?我可以搬到那儿住。”他问。
布朗说:“哦,我们可没想过让你住那儿。那是间杂物房,去年就有些破损了,至今我都没修好,你住那儿肯定会不舒服的。而且那儿又潮湿,你在那儿会感冒的,感冒严重会要人命的。总之,那间房子除了当杂物房,绝对不能他用。我的目光太短浅了,当初怎么没在这所房子旁再盖一个房间呢?”
史迪曼断然打断了他的话:“胡说!感冒?过去五年我一直在乡间漂泊,无论什么天气都是露天睡觉。你以为这一点点潮湿会伤害到我吗?你把我当成什么人了?别再为这事烦恼了,老伙计。我待会儿就去修好那个杂物间,你要做的就是告诉我你太太的姐姐什么时候来,我好及时搬出我的房间,再让你太太把房间收拾好。好了,你有一英镑吗?我要出去搞点儿酒,喝上一小口对我会有好处。”
“好吧,如果你觉得住在那儿没问题,就留下来吧。其实,你能留下来,我挺高兴的。”布朗绝望地说。
等史迪曼一出家门,布朗就冲进卧室,气急败坏地对太太说:“都是你出的馊主意。现在,你最好去请一个你认识的女人冒充你姐姐,让她抽空来看望我们。”停顿片刻,他又愤怒地说:“事情弄得越来越糟糕了。”
布朗太太叹了口气,说:“我就知道会这样。”
第二天,布朗忍无可忍了。一想起这事,他就无法安心工作,干脆向老板请了一天假去了酒馆。晚上回到家,他想借着酒劲赶史迪曼走,史迪曼却躲开了。
次日早上,布朗醒来,发现史迪曼坐在他床边,端着一块牛排和一瓶苏打水。没等他开口,史迪曼就严厉地说:“好了,现在你对自己还有什么可说的?你应该为你昨天晚上回家时像畜生一样的行为感到羞耻。在自己家里侮辱客人,还是一个老朋友,你最好的朋友,就凭你的攻击行为,换成别人,早就把你交给警察了。即使你一点儿不考虑老朋友的感受,也应当为你太太和孩子想想,还有你自己的人品。来,先把这个喝了。你太太已经把早餐做好了。”
(摘自《幽默与笑话》2010年第11期图/斯坦科维奇)
一次,他在老同学布朗家“驻扎”下来。布朗已经结婚安家,过着稳定的生活。他用尽一切办法,也没能让史迪曼走。
一天,布朗对史迪曼说:“老伙计,真的很抱歉,恐怕我们不能再留你了。我碰到了难题。我太太的姐姐准备来看我们,要在这儿住一两个月,可我们没有空房间,只有你那个房间。我真希望我太太的这些亲戚都下地狱。我娶的又不是她该死的全家,可我又不能不管他们。你知道,我不是一个无情无义的人。”
说完,布朗装作一脸痛苦地看着史迪曼,等待他表态。史迪曼一言不发。布朗几乎要发疯了,但他不能在老同学面前发作。他强忍着,继续一脸悲伤地说:“老伙计,我真的非常抱歉。你知道,我希望你留下来。不是我要赶你走,是我太太要这样做。我已尽了最大的努力去劝说她,但没有用。自从有了你的支持,我在家里才更像一个主人,过得更舒适,太太才对我好一些。总之,你走了,我会感到非常孤独。只要她姐姐一走……”
说到这儿,可怜的布朗说不下去了。他非常后悔说了这番话。史迪曼突然灵机一动,给他解了围。
“后面的小屋怎么样?我可以搬到那儿住。”他问。
布朗说:“哦,我们可没想过让你住那儿。那是间杂物房,去年就有些破损了,至今我都没修好,你住那儿肯定会不舒服的。而且那儿又潮湿,你在那儿会感冒的,感冒严重会要人命的。总之,那间房子除了当杂物房,绝对不能他用。我的目光太短浅了,当初怎么没在这所房子旁再盖一个房间呢?”
史迪曼断然打断了他的话:“胡说!感冒?过去五年我一直在乡间漂泊,无论什么天气都是露天睡觉。你以为这一点点潮湿会伤害到我吗?你把我当成什么人了?别再为这事烦恼了,老伙计。我待会儿就去修好那个杂物间,你要做的就是告诉我你太太的姐姐什么时候来,我好及时搬出我的房间,再让你太太把房间收拾好。好了,你有一英镑吗?我要出去搞点儿酒,喝上一小口对我会有好处。”
“好吧,如果你觉得住在那儿没问题,就留下来吧。其实,你能留下来,我挺高兴的。”布朗绝望地说。
等史迪曼一出家门,布朗就冲进卧室,气急败坏地对太太说:“都是你出的馊主意。现在,你最好去请一个你认识的女人冒充你姐姐,让她抽空来看望我们。”停顿片刻,他又愤怒地说:“事情弄得越来越糟糕了。”
布朗太太叹了口气,说:“我就知道会这样。”
第二天,布朗忍无可忍了。一想起这事,他就无法安心工作,干脆向老板请了一天假去了酒馆。晚上回到家,他想借着酒劲赶史迪曼走,史迪曼却躲开了。
次日早上,布朗醒来,发现史迪曼坐在他床边,端着一块牛排和一瓶苏打水。没等他开口,史迪曼就严厉地说:“好了,现在你对自己还有什么可说的?你应该为你昨天晚上回家时像畜生一样的行为感到羞耻。在自己家里侮辱客人,还是一个老朋友,你最好的朋友,就凭你的攻击行为,换成别人,早就把你交给警察了。即使你一点儿不考虑老朋友的感受,也应当为你太太和孩子想想,还有你自己的人品。来,先把这个喝了。你太太已经把早餐做好了。”
(摘自《幽默与笑话》2010年第11期图/斯坦科维奇)