论非文学翻译中的阅读平行文本的必要性

来源 :速读·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Dec-87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  ◆摘  要:当今国际交流越发紧密,在翻译领域,除了常见的文学翻译以外,非文学翻译的需求日益显著。而非文学翻译往往具有很强的专业性,译者不可能对每个专业领域都有很深的了解。阅读平行文本,能更快地帮译者理解非文学翻译中的难题。本文介绍了平行文本的基本情况,通过具体实例分析,体现出在非文学翻译之中,平行文本的使用是十分必要的。
  ◆关键词:平行文本;非文学翻译;专业性
  一、引言
  翻译作为中西方文化交流的桥梁,其作用日益显著。翻译可以分为两大类:文学翻译和非文学翻译。对于翻译市场而言,非文学翻译能更好地服务于社会经济发展,其需求远大于传统文学翻译。可非文学翻译往往涉及多个专业领域,且一些领域专业性较强,译者不可能对所有领域都有所了解。同时,大多翻译任务有时间限制,译者也没有太多时间去学习知识。那么如何在规定时间内完成高质量的译文是译者现在关注的焦点。对于这个问题的答案,有很多,例如:提高译者自身的翻译能力和双语水平、借助新兴电子工具、加强日常百科知识的积累、大量阅读平行文本等等。大量阅读平行文本能在短时间内弥补译者专业知识和文字能力的不足,帮助译者准确理解文本,尽可能避免翻译错误,提高翻译质量。
  二、平行文本与非文学翻译
  1.平行文本的定义
  李长栓教授在《非文学翻译》一书中将平行文本分为广义与狭义两种解释,狭义的平行文本是指与原文内容相关的译入语资料,能够让译者的翻译更加专业和准确,这些资料包括专题性的文章、百科全书中的词条,甚至还包括词典中的解释和例句;而广义的平行文本除了上述内容,还包含了与原文本内容相似的译出语资料,主要用于是更深入地理解原文。而非文学翻译有其自身的特点,在某一专业领域内,一些文本具有一定的相似性,此外,还有一些专业术语和表达习惯是有国际惯例的,因此,平行文本在非文学翻译领域内具有很高的实用价值。
  2.平行文本的获取
  当今移动互联快速发展,获取平行文本的途径日益广泛。对此,可以概述为传统和现代方法两大类。传统方法主要包括查阅纸质字典、专业文献、图书、报刊杂志等纸质资料,显而易见,这类方法费时费力、获取的平行文本量也十分有限。而现代方法主要是指利用计算机、互联网技术来查找平行文本,这种方法相较于传统方法具有明显的优势,效率高、获取的平行文本量大:如百度百科,各类搜索引擎,如百度、Google;桌面电子词典,如有道词典、巴比伦;此外,还可以借助一些网络学习论坛,如Mdict论坛、21世纪英语网,等等。
  三、平行文本对于非文学翻译的实践性意义
  在进行非文学翻译时,大量阅读平行文本可以弥补译者专业知识的不足,避免在翻译过程中出现因专业知识欠缺而造成的较严重的错译,此外,还能够避免因译者语言能力不足而出现的译文表达不地道、写作不符合译入语规范等问题。
  1.平行文本的用途
  首先,一名译者无论其语言功底有多深厚、翻译技巧掌握的有多熟练,在翻译那些专业性较强的文本时,如果缺乏对专门知识的掌握,通常,译者是无法准确地完成翻译任务的,需要通过各种渠道来获取相关领域的专业知识。阅读相关的文本,加深对翻译内容的理解,这是做好翻译的先决条件。
  其次,在非文学翻译中,专业术语翻译的正确与否十分关键,一旦术语翻译错误,造成的后果往往会非常严重。例如,对于工程翻译中出现的专业词汇,像“工字梁”、“丁字尺”等,不熟悉该领域的译者必须查阅相关文本,才能找到其对应的正确译法:“I beam”“T-square”。
  再次,译者在平行文本中学习了专业知识和专业术语后,就要开始着手进行翻译,在翻译过程中,可能会由于译者语言功底的薄弱,产生表达不符合译入语的规范。对于此类情况,大量阅读平行文本,特别是译入语的文本资料,就能尽可能避免译入语表达不当。
  最后,译者通过大量阅读平行文本,就能从此过程中做出归纳性总结,找出各个平行文本中的关联性,总结出译入语中最常用的某种表达方式、某种写作风格等,从而做出相对圆满、权威的翻译。
  2.非文学翻译中的使用平行文本的实践性作用
  通过以上简介和概括分析,平行文本的使用在非文學翻译中主要有两个实践性作用:一是帮助译者更好地理解原文;二是帮助译者找出适合的表达方式。
  (1)帮助译者更好地理解原文
  译者在翻译一些专业性文本时,作为“门外汉”,需要阅读更多的相关资料,来帮助自己准确把握原文的意思。下面以一段对海啸的英文简介为例,来分析平行文本在帮助译者更好地理解原文方面发挥的作用:
  “Tsunami is a Japanese word. It is a series of traveling ocean waves caused by an underwater earthquake, landslide, or volcanic eruption. More rarely, a tsunami can be generated by a giant meteor impact with the ocean.”
  译者如果对海啸并不十分熟悉,虽然英文句子都读得懂,但还是缺乏对海啸相关知识的深入了解,对此,就需要查阅相关的平行文本以加深理解。例如,以下就是从维基百科上查询到的平行文本:
  “A tsunami (plural: tsunamis or tsunami; from Japanese: 津波, lit. "harbor wave"; English pronunciation: /tsu??nɑ?mi/) , also known as a seismic sea wave or as a tidal wave, is a series of waves in a water body caused by the displacement of a large volume of water, generally in an ocean or a large lake. Earthquakes, volcanic eruptions and other underwater explosions (including detonations of underwater nuclear devices), landslides, glacier calvings, meteorite impacts and other disturbances above or below water all have the potential to generate a tsunami.”   译者可以根据自身具体情况,再收集更多的平行文本,保证能够深入、正确地理解原文,为接下来的翻译做好基础。
  (2)帮助译者找出恰当的表达方式
  由于专业领域和相关文体都具有自身的独特性,而个体译者的知识又是有限的,因此,在翻译过程中,译者很可能会遇到不熟悉的领域和行业,可能无法用地道的目的语切实地展现信息内容。此时,参阅平行文本方法,就能帮助译者解决大部分问题。以三门峡中文介绍为例:
  “三门峡市地处中纬度内陆区,大部分地区属暖温带大陆性季风气候。历年平均气温13.8℃,年平均日照2261.7小时,无霜期216天,年均降水量580-680毫米。”
  对于翻译初学者来说,初看到此段文字,可能会觉得不知道该怎么用英文表达,这时,不妨来找一找目的语的平行文本,看英文中应该怎样来描述,同样,以下也是从维基百科上找到的平行文本:
  “Sanmenxia has a mostly dry, monsoon-influenced continental climate with four seasons. Winters are moderately cold and very dry, while summers are hot and humid. Monthly daily average temperatures range from ?0.3 °C (31.5 °F) in January to 26.4 °C (79.5 °F) in July, and the annual mean is 13.9°C(57.0°F).More than half of the annual precipitation falls from July to September.”
  通过阅读平行文本,译者能够从中借鉴相关表达方式,来模仿进行翻译,这样既能够提高翻译速度,又能够保证译文的质量。
  四、结语
  在非文学翻译实践中,译者不可能对各个专业领域都有深入的了解,且在有限的时间内,也无法对其进行全面地学习。平行文本的使用,可以有效地弥补译者专业知识不足,协助作者理解原文,找到地道目的语表达,提高译文整体水平。因此,译者在进行非文学翻译时,要对平行文本有足够的重视,积极通过各种渠道获取相关平行文本,大量阅读平行文本,从而高效地完成翻译任务。
  参考文献
  [1]杜晓军.浅析平行文本在翻译中的作用[J]. 渭南师范学院学报,2013(08).
  [2]黄葵龙.双语平行语料库在科技翻译教学中的应用[J].海外英语. 2019(13):156-157.
  [3]李長栓.非文学翻译[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
  [4]张清清.平行文本在旅游文本英译中的应用[J].翻译理论与实践, 2019(10):110-112.
  [5]Neubert. A Text and Translation[M]. Leipzig: Enzyklopsdie, 1985.
  [6] https://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami.
  [7] https://en.wikipedia.org/wiki/Sanmenxia.
其他文献
◆摘 要:本文首先针对初中地理,在学习地图的重要性上进行了阐述,然后基于此提出了,对地图的基本读图知识进行教学、指导学生如何正确的去把握地图的规律、积极的鼓励学生对世界的地形地貌进行观察、将地图知识学以致用开展实践教学、教师也要不断的学习和进步,这几点地理教学策略,以供各位业界同仁参考和指导。  ◆关键词:地图;地理;教学;学生  地理与生活原本就是息息相关的,在日常的生活当中,地图扮演着一个很重
期刊
数学教育家H.Freudenthal认为“数学是现实的,学生从现实生活中学习数学,再把学到的数学应用到现实中去。”学习应与一定的情境相联系,在实际情境下进行学习,可以使学生利用原有知识和经验同化当前要学习的新知识。这样获取的新知识,不但便于保持,而且容易掌握迁移到新的情境中去。目前创设情境被广泛应用于数学课堂教学中,为学生的数学学习提供了充分的知识背景和生活经验,但不可回避的是,有些情境的创设太过
期刊
◆摘 要:想要激发学生对道德法治知识的学习兴趣,就需要教师不断完善自身的教学方法,跟随新课改的脚步,以人为本,多与学生进行交流沟通,同时自身也应该提高职业素养,为学生树立一个良好的榜样,使学生感受到道德法治课堂的魅力,对其产生学习兴趣。  ◆关键词:初中道德法治;兴趣培养;策略分析  一、结合信息技术生活实际,加深对德育的理解  在进行相关的道德法制教学的过程中,教师可以培养学生的德育素养,但是同
期刊
◆摘 要:为了使学生对生物知识形成正确的认识,提高学生对知识的理解,促进学神灵活应用知识,教师要纠正学生片面的“相异构想”。相异构想在学生的生物学习中存在着先入为主的影响,会使学生的思维受到妨碍,影响学生探究新知识,不利于知识的迁移。本文主要探究了初中生物教学中相异构想的转化策略既转化结果评估,促进学生掌握正确的生物知识。  ◆关键词:初中生物;“相异构想”;策略;结果  “相异构想”是学生在探究
期刊
◆摘 要:时代的转变在一定程度上促进人们思想的提升及发展,当前,我国各个阶段的教育都开始进行了改革优化,在高职高专语文科目教学过程中,怎样渗透爱国主义思想已经成为了学科及社会未来对人才的考核标准之一。爱国主义作为个人或集体对国家建立发展的一种思想意识及情感认同,不仅是人们归属感的统一,也是人们自身荣誉感、尊严感的体现,所以在实际教学中教师要转变思想,有针对性的渗透爱国主义思想内容,促使学生养成良好
期刊
◆摘 要:基于分析初中英语听力教学现状及措施。首先分析出当前初中英语听力教学,主要存在教学方式单一、听力材料不当、学生英语基础薄弱三个问题。其次通过创新听力教学形式;精心挑选听力材料;加强基础知识训练三种途径,来构建高质量的英语听力课堂,强化学生的英语听力水平,促使学生逐渐掌握听力技巧与方法,养成良好的听力习惯,为后续的英语学习打好基础,从而实现学生的英语素养与英语综合能力的全面提升。  ◆关键词
期刊
◆摘 要:移情是一种心理上的认知以及情绪,一方面能够帮助分享他人的情感,对让人所处的处境以及环境有深刻的认识,并对他人身处的环境感同身受,这就充分说明这是一种对他人所处的环境及处境的感同身受的,但是又能够在这一过程之中能够充分理解他人的情感的过程,这一行为要求执行者需要具有两个基本的素质,具体来说就是认知与情绪,而幼儿作为学前教育的重要对象,不仅要提升幼儿的学习水平以及学习能力,更应该培养幼儿与其
期刊
◆摘 要:数学思想方法是人们通过教学活动,对数学知识所形成的一个总的看法或观点。它对人们学习和应用数学知识解决问题的过程中的思维活动,起着指导和调控的作用。突出数学思想方法教学,是当代数学教育的必然要求同时也是教学素质教育的重要体现。  ◆关键词:初中;数学思想;数学方法;训练  一、数学思想与数学方法的关系  数学思想与数学方法是两个不同的概念,不可混淆。所谓的数学思想就是“人对数学科的本质以及
期刊
◆摘 要:在最新版新课标中,对小学数学教育目标有着这样的讲解,“数学是一个学生不断猜想、尝试、推理、计算的生态教学过程”。而创课教育理念是秉承着“开放创新、探究体验”的教学理念,使学生在数学教学活动中,能够始终保持坚持积极上进的学习态度,鼓励学生在实践中学习、在学习中模仿、在模仿中进步、在进步中成长,逐渐提升自身数学核心素养。  ◆关键词:创客教育;小学数学;教学策略  在最新版的《数学课程标准》
期刊
◆摘 要:随着新课程改革的不断深入和发展,以学生的个体发展为教学基本,强调学生的自主学习成为了当前小学阶段数学教学的主要目标。作为小学的数学教师来说,要严格以新课改的教学要求为基准实施教学,要做到对每一个学生的学习情况和学习态度有全面的了解和掌握,尤其是班级里的学困生,更要重视对他们的关注与帮助,逐步引导其正确的学习方式和习惯,促使其成为学习的主人,使他们对数学保持信心。在数学课堂上,基础较差的学
期刊