永失我父

来源 :跨世纪(时文博览) | 被引量 : 0次 | 上传用户:highbird51426
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
妈妈在26岁幸福地嫁给了一个工厂里的小工人新房还是妈妈的单身宿舍,后来爸爸努力地工作,职位慢慢地升了上去,于是结婚两年后爸爸和妈妈共同盖了一间大房子,东面一个屋子,西面一个屋子。一个大大的后院,种了许多的果树……结婚四年,爸爸当上了副厂长,生活开始富裕起来。那时我出生了。 Mom at the age of 26 was happily married to a small factory workers in the new house or a single mother’s dorm, and later dad hard work, the position slowly rose up, so married two years later, my father and mother co-built a large House, east one room, west one room. A big backyard, planted many fruit trees ... ... married for four years, my father became a deputy director, life began to get rich. I was born then.
其他文献
由文人加盟金融人文,由融入上海而走向海上,应属本刊“但开风气不为师”人文志趣的自然延伸。 By the literati to join the financial humanities, by the integration of
《中国文坛上的几位“巴人”》(《人民门报·海外版》,《语文月刊》’95年第8期“语文博览”专栏转载)一文在谈到王任叔时说:“1938年,他在‘孤岛’上主编《译报·大家谈》
位于秦岭南麓的湖北省郧西县第一中学,历经53载辛勤耕耘,赢得桃李芬芳。丰富的历史积淀,现代的教育理念,使学校形成了“两全”和“两为”即“面向全体学生,全面提高学生素质
1995年5月28日《光明日报》2版简讯《韬奋书店在京开业》中有这样一句话:“据该店许跃林经理介绍,每日平均售书数千元左右,本店除零售外,还为读者提供代购、代邮、代送、批
世纪的铜鼓,擂响橄榄枝摇曳的风;华夏的唢呐,奏出爱琴海延续的梦。我们迎接,用采桑的手,接过古希腊和平带来的火种;我们迎接,把一声鸽哨迎回鸟巢,理想放飞在八月的天空。历史
《捕蛇者说》有这样一句话:「孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!」中学《语文课本》把这句话翻译成「谁知道搜刮老百姓的毒害有比这毒蛇更厉害的呢。」《古代汉语虚词手册》把这句
魏晋人喜好以山水自然比拟自我的精神风貌,诗僧亦然。中国历史上第一位诗僧康僧渊本西域人,长得高鼻深目,由于久居长安,与两晋名士颇多来往,所以精通汉语,作得一手好诗。当
教育部党组书记、部长周济在目前召开的全国中小学德育工作会议上指出,要以“三个代表”重要思想为指导,增强做好弘扬和培育民族精神教育工作的紧迫感和责任感,切实做好中小
耐心在芝加哥大学东亚图书馆,无意中看到沈从文的签名本。一天下午,Regenstein图书馆的地下B层,我在一排排书架之间没有目的地闲逛,看到—本沈从文的小书,就随手抽出来翻了一
蟹虾在捕捞后至投放市场的整个贮运和销售过程中,由于生存条件变化,经常会有部分甚至全部死亡,从而造成经济损失。目前虽有低温、充氧等活贮方法,但效果并不理想,蟹虾死亡问