论文部分内容阅读
《史记》体大思精、内涵丰厚,在跨文化交流中拥有重要的地位。文章从主体与客体的视角探讨了《史记》在跨文化交流中的双重价值。《史记》描述了中国与周边民族与国家的关系,首次记载了跨文化交流中的民族问题。另一方面,《史记》作为客体被全世界许多国家翻译,在文学、哲学、史学等方面都得到了深入研究,对世界文化的融合、发展与繁荣作出了重要贡献。
“Historical Records” body big thinking, rich connotation, in cross-cultural exchange has an important position. The article explores the dual values of “Shi Ji” in intercultural communication from the perspective of subject and object. “Historical Records” describes the relationship between China and the neighboring nations and nations, and for the first time records the ethnic issues in cross-cultural exchanges. On the other hand, Historical Records, as an object translated by many countries in the world, has been deeply studied in the fields of literature, philosophy and history, and made an important contribution to the integration, development and prosperity of the world culture.