论文部分内容阅读
各行政公署,各市(不含县级市)人民政府,省政府各有关直属单位:现将《国务院办公厅转发国家经贸委关于关停小火电机组有关问题意见的通知》(国办发[1999]44号)转发给你们,并结合我省实际提出如下意见,请一并认真贯彻执行。按照国办发[1999]44号文件要求,省经贸委将会同省电力局、计委、财政厅、环保局等部门,于近期内对全省小火电机组情况进行全面调查,制订关停整改方案。请各行署、
All administrative bureaus, municipalities (excluding county-level cities), people’s governments, and all relevant units directly under the provincial government: “The Notice of the State Economic and Trade Commission Concerning the Relevant Issues on the Shutdown of Small Thermal Power Units” transmitted by the General Office of the State Council (Guobanfa [1999] No.44) was forwarded to you and put forward the following opinions in conjunction with the actual situation in our province. Please implement it conscientiously. According to the requirements of Document No. 44 of the State Administration of Industry [1999], the Provincial Economic and Trade Commission will, together with the Provincial Electric Power Bureau, the Planning Commission, the Ministry of Finance, and the Environmental Protection Agency, conduct a comprehensive investigation of the situation of the small thermal power units in the province in the near future, and formulate a shutdown and rectification plan. Program. Please visit each agency