中英文化差异和翻译策略

来源 :大江周刊(论坛) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuwu245
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密结合在一起的.翻译活动体现了不同文化之间的交流,同时也揭示了文化差异存在可译性.由于各个民族在许多方面都存在差异,在翻译过程中需要根据不同的情况运用不同的翻译策略,方能再现原文的文字信息和文化因素.文中通过对文化差异的阐述提出了直译、意译和异化等几种不同的翻译策略.
其他文献
苏州是举世瞩目的历史文化名城,沉淀了二千五百余年的文化底韵.苏州以园林见长让人感叹园艺的巧夺天工.亭台楼阁、山水泉石、花木禽鱼等都会予人以最纯洁的享受,最高尚的乐趣
【摘要】 目的 探讨主动脉夹层动脉瘤(AD)的临床特点及误诊原因,提高对AD的诊断意识。方法 收集本院2002年以来收治的22例AD病例进行回顾性分析。结果 22例患者中有高血压病史17例,占77%; 11例首诊误诊:急性冠脉综合征6例、泌尿系结石、胆囊结石、胰腺炎、肺栓塞和肺部感染各1例,误诊漏诊率50%。结论 AD患者临床表现复杂多样,临床误诊多因首发症状不典型,故首诊医师应拓宽思路,充分利用
【摘要】 目的 探讨桡动脉鼻烟窝皮支皮瓣修复虎口挛缩的手术方法。方法 2004年7月至2009年7月对12例虎口挛缩的患者应用桡动脉鼻烟窝皮支皮瓣修复。结果 本组12例移植皮瓣均成活,虎口挛缩有明显缓解,疗效满意。  【关键词】外科皮瓣;鼻烟窝;挛缩    虎口是特殊的指蹼,对拇指外展、对掌活动起重要作用,虎口挛缩临床上十分常见,常由虎口处的皮肤及其深部肌肉外伤后瘢痕挛缩引起,如为线形瘢痕挛缩,可
【摘要】 目的 比较钩型钢板与克氏针张力带两种方法治疗尺骨鹰嘴粉碎性骨折的疗效分析。方法 对60例尺骨鹰嘴粉碎性骨折患者分别钩型钢板(38例)与克氏针张力带(22例)手术治疗,比较两种治疗方法的疗效。结果 所有病例全部获得随访,随访时间6个月~2年,平均8个月,两组患者的骨折均达到临床愈合。两组术后肘关节功能恢复的优良率比较差异有统计学意义(P0.05)。结论 钩型钢板内固定比传统的克氏针张力带治
目的 观察左卡尼汀对小儿急性病毒性心肌炎的治疗效果及应用方法. 方法 将60例病毒性心肌炎患儿随机分为治疗组及对照组各30例;两组均给予休息、维生素C、能量合剂、利巴韦林等治疗,有心力衰竭者控制心力衰竭,有细菌感染者使用抗生素.治疗组在综合治疗基础上加用左卡尼汀50~100 mg/(kg·次),每日1次,2周为1个疗程,治疗2个疗程后判断疗效.结果 治疗组显效24例(80.0%),对照组18例(6
校企合作是商务英语专业改革教师教学模式、培养模式、评估模式的关键环节,我校应用英语专业处于发展阶段,为了加快本专业的建设,稳固教师队伍建设,我们制定了通过和企业合作
人才培养方案的制定关乎学校的生存和发展.文中根据陕西国防工业职业技术学院在国家级骨干示范院校建设中对制冷与空调专业人才培养方案的制定中,对有关人才培养模式和教学模
随着中国对外交流的事务不断增多,翻译在推动经济发展、社会进步和全球化进程的不断深入中起到了举足轻重的作用.本文首先回顾了计算机辅助翻译的发展历史.继而介绍了两款中
他们对学习方法的认识就不能深化,也就达不到掌握技能方法的目的.因此,当学生对学业法的感性认识达到一定的程度时.教师要及时引导他们对第一部分的学习过程进行简要回顾.