论文部分内容阅读
一、支持开放发展,引领世界潮流2016年,从中国倡建的亚投行正式运营,到成功举办二十国集团杭州峰会,一个个鲜明的“中国印记”映照出东方大国走近世界舞台中央的坚定步伐。(一)支持全方位对外开放。助力“一带一路”建设,推进杭州等13个跨境电子商务综合试验区、新一批自由贸易试验区扩至辽宁等7个地区,在全国范围内实行以准入前国民待遇加负面清单管理为核心的
I. Supporting Open Development and Leading the World In 2016, the Asian Investment Bank, which was initiated by China, formally operated and successfully held the summit of the Group of Twenty in Hangzhou. Each of the distinctive “China’s Indias” mirrored that the Eastern powers approached the world stage Central firm pace. (A) to support all-round opening up. Boosting the construction of “One Belt, One Road” and promoting 13 cross-border e-commerce comprehensive pilot areas such as Hangzhou. A new batch of free trade pilot areas have been expanded to seven regions such as Liaoning. Throughout the country, Inventory management as the core