论文部分内容阅读
随着世界的全球化程度越来越高,国与国、地区与地区之间的跨文化交往和交流愈加频繁,本文从中外诗歌的意境美、意象美、伦理美等方面探究跨文化下的语用美学价值。一、语用意境美在跨文化交流中的共性特点(一)体现在语用意境之美上在中国,最有意境的当推“江南”了。江南本是地理意义上的概念,但在中国悠久的历史背景下,经过五千年的文明发展历程,特别是在灿烂文化的浸润下,江南更是别具意境。在中国诗人的眼里,江南是一片草长莺飞、烟雨蒙蒙的美丽原野,充满了诗情画
As the globalization of the world becomes more and more frequent and the cross-cultural exchanges and exchanges between countries and regions and regions become more and more frequent, this thesis explores the intercultural communication from the perspectives of artistic conception, imagery and ethics in both Chinese and foreign poetry Pragmatic aesthetic value. First, the pragmatic beauty of the United States in the intercultural communication of the common characteristics (a) reflected in the pragmatic mood on the United States in China, the most ideal mood when the push “Jiangnan ”. Jiangnan was a geographical concept. However, under the long historical background of China, Jiangnan has a unique artistic conception after five thousand years of development of civilization, especially under the splendid culture. In the eyes of the Chinese poet, the Jiangnan is a beautiful field full of warblers, misty rain and misty rain, full of poetic paintings