论文部分内容阅读
我的祖籍是华北平原一个普通的小村庄,村西口池塘边那棵老槐树历经沧桑、遒劲挺拔、树叶繁茂。据说是明永乐年间祖上从山西洪洞县迁来后种下的,几百年来,老槐树守护着村庄的安宁、见证着村庄的变迁、期望着村庄美好的明天。在我的印象里和耳闻目睹中,这棵老槐树好似一首古老的歌谣,醇厚绵绵,萦绕梦牵;是一架老水车,即
My ancestral home is an ordinary small village in the North China Plain. The old locust tree on the edge of the pond in the west part of the village has experienced vicissitudes of life. It is said that during the Ming Yongle years, the ancestors planted them from Hongtong County, Shanxi Province. After several centuries, Laohuai tree guarded the peace of the village and witnessed the vicissitudes of the village and looked forward to a beautiful tomorrow for the village. In my mind I saw and heard, this old locust tree is like an ancient ballad, mellow, lingering dreams; is an old watermill, that is