王梅庵先生运用黄芪的经验

来源 :中医函授通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eden_1005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 已故吾师梅庵先生,从事中医临床工作六十余载,医术精深,在辽南久享盛名。先生常以“气者,人之根本也”,“邪之所凑,其气必虚”等理论为依据,临床诊疗多重元气。从而调理人体气机升降出入,权衡协调机体脏腑功能活动。笔者蒐集整理并运用王老巧用黄芪验案数则,爰录于此。
其他文献
<正>教学年级高中一年级教学课时一课时教学内容1.1988年第24届汉城奥运会主题歌《HandinHand》(《手拉手》);2.2000年第27届悉尼奥运会主题歌《TheFlame》(《圣火》);
近年来,客户知识已经被证明是企业创新最重要的资源之一。在协同产品创新过程中,如何围绕企业创新的要求,对丰富的客户信息进行分析、整理,提取协同创新所需的客户知识,并将
人们试图通过通过语言表达建立良好的人际关系。这种生活中的人际关系帮助形成了系统功能语法的人际意义功能。它引起了许多语言学家来自不同角度的研究。然而很少有人研究情
并列式复合词在汉语复合词中占有重要地位,是汉语复合词的主要构词式之一。并列式复合词在西周已经出现,经过先秦中古时期快速发展,至近代已经十分成熟,其能产性在复合词中一直位
文学作品中的风格翻译在翻译界一直备受关注,因为其是翻译研究中最复杂而敏感的问题之一。关于风格问题,中西翻译家一直以来争论的焦点是风格的可译性以及如果可译怎样传递原
词语模是具有较强能产性、具有语法和语义规则的产生新词语的结构模式,如由词语模“X+花”构成的词有“菊花”、“梅花”、“杏花”、“桃花”等,其语义限制是“某种花”。因其
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为《外包手册》(The Handbook of Outsourcing)中第三章“战略评估”(Strategic assessment)中的商业价值评估(Business-value assess
语言是重要的交际工具,而词语是组成话语的单位。词语的不断丰富和发展,使得语言使用者能更好、更准确的表达自己的思想感情。对偶词就是其中之一,经过长期的发展,维吾尔语中
汉语存现句是一个较为特殊的句式,是留学生较难习得的一个句式,但同时又是一个很重要的句式。本文是以第二语言习得为视角的汉语存现句研究,也是一篇以国别为视角的留学生汉
期刊