论文部分内容阅读
从一家文摘报上读到转摘吴敬琏的一条建议:据《人民日报(海外版)》6月9日报道,著名经济学家吴敬琏日前在京建议,应剥离一部分国有资产充实老职工的个人账户,由社会保障基金管理公司经营。当前,社会保障体制改革中最严重的问题就是老职工的账户是空账户。对此,他建议,应把国有资产拿出一块来充实老职工的个人账户、来还老职工的欠账。这笔钱本来就是老职工的,是过去低工资制时国家扣除的社会保障。大家知道,我国从50年代以来,长期实行“低工资、高积累”的政策,对这一重大政策的解释中,就包含有关职工住房、医疗及养老福利的许诺。1953年开始第一个五年计划,我国社会主义工业化的“原始积累”,
According to a report by People’s Daily (Overseas Version) reported on June 9, well-known economist Wu Jinglian recently proposed in Beijing that it should divest some of its state-owned assets to enrich the personal accounts of old workers, By the social security fund management company. At present, the most serious problem in the social security system reform is that the old workers’ accounts are empty accounts. In this regard, he suggested that the state-owned assets should be brought together to enrich the personal accounts of old workers to repay the debts of the old workers. This money was originally an old worker, a social security deducted by the state in the past when the low-wage system was used. As we all know, since the 1950s, China has implemented the policy of “low-wage, high-accumulation” for a long time. Its explanation of this major policy includes the promises of housing, medical treatment and retirement benefits. The first five-year plan started in 1953, the “primitive accumulation” of China’s socialist industrialization,