论文部分内容阅读
李小花平时不爱说话,成绩不好,衣服也很脏,不常梳理的黄头发,都擀毡了。我告诉她要经常梳头、洗衣服,她不说话,还是和往常一样。我心里说,衣服不怕旧,不怕破,但要经常洗啊,就算家庭困难,水总是有的吧,我们这里又不是缺水的地方,还是家长太懒了。看不下去,我拿了自家孩子的一件旧衣服叫李小花换上,在课间把她的脏衣服给洗洗。没想到,有一天,李小花磨磨蹭蹭来到我身边,交给我一小包东西,用一块旧报纸包着。我打开一看,原来是一小把洗衣粉。我问李小花这是啥意思,李小花说,她爸爸说的,老师受累了,不能再叫老师搭上洗衣粉。
Li Xiaohua usually do not like to talk, poor grades, clothes are dirty, often combing yellow hair, are rolling blankets. I told her to brush her hair often, wash her clothes, she does not speak, or as usual. My heart says clothes are not afraid of the old, not afraid to break, but often wash ah, even if the family is difficult, the water is always there, where we are not a shortage of water, or parents too lazy. Can not look down, I took a piece of their own children’s clothes called Li flowers, in the classroom to wash her dirty clothes. Unexpectedly, one day, Li Xiaohua walked around to me and handed me a small packet of things, wrapped in an old newspaper. I opened it and turned out to be a small washing powder. I asked Li Xiaohua what is the meaning of this, Li Xiaohua said that her father said, the teacher was involved, can no longer call the teacher to catch the detergent.