Allusion (引喻)的英译汉刍议

来源 :暨南学报(哲学社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:spyxin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
运用翻译的基本理论,结合实例,分析了引喻的英译汉中意义传译的技巧:直译、直译加解释和转译,以求目的语与源语概念基本等值
其他文献
本文拟在充分理解开放经济中人民币汇率稳定的含义的基础上, 研究人民币汇率稳定与我国国力基础的不对称互动关系特征, 指出汇率稳定有利于国力基础的改善, 但国力基础的增强不
在21世纪这样一个飞速发展和竞争激烈的时代,思想政治教育如何才能适应时代的发展要求,思想政治教育方法怎样才能更富有成效,继承和创新是必经之路。创新,不意味着放弃传统,而是在
介绍了玉树州特色中藏药的种植技术,包括整地、播种、林药间作、田间管理、收获和保存等内容,以期为中藏药的推广种植提供参考。
通过对招远市部分苹果园主要病害发生情况的调查,认为根系营养环境差、连年超负荷、连年过重环剥、连续抑势修剪是导致苹果腐烂病、早期落叶病、苦豆病发生趋重的主要原因,并提
随着科技的发展和电力市场改革的不断深入,人才成为电力企业最宝贵的财富。一线高级技能人才在企业中发挥越来越重要的作用。人才培养作为电力企业人力资源开发的重要组成部分
本文探讨了高校招标采购人员素质含义及应具备的基本素质,并重点说明提升素质的措施。
自80年代以来,历史系坚持开展教学实习并取得了较大成绩,作者在总结历史系多年的教学实习经验的基础上,提出一套切实可行的施教方案,阐明历史专业的实习课应以深化教学内容,拓宽学
国有外贸企业近年陷入经营困境,效益极为低下,如何使外贸企业走出困境成为社会热点问题。本文分析了国有外贸企业陷入困境的主要原因,指出有相当一部分原因是由企业外部因素造成