论文部分内容阅读
1935年9月,红一方面军到达腊子口的时候,某部住进了依山而建的藏寨朱立村。傍晚,连部一位十七八岁的通讯员借用房东家的瓷罐去打水,回来的途中不小心将瓷罐打碎。他看四周没人,就怀着忐忑不安的心情悄悄溜进住处睡下了。第二天早晨,当部队准备离开的时候,指导员发现了此事,严厉地批评了通讯员并要求赔偿。通讯员除了腰间的一支驳壳枪和身上的一件红毛衣,别无他物可以抵偿。于是,指导员要求他将红毛衣脱下来赔偿给房东
In September 1935, when the First Front Army of the Red Army arrived in the Lazak Port, a certain unit was admitted to Zhu Li Cun, a Tibetan village built on the mountain. In the evening, a 17-year-old correspondent of the Ministry borrowed the porcelain cans of the landlord’s house to fetch water. On his way back, he accidentally smashed the porcelain jars. When he looked around, nobody sneaked into his quarters quietly and slumped. The next morning, when the unit was ready to leave, the instructor found the incident and severely criticized the correspondent and sought compensation. In addition to a correspondent in the waist of a barrel gun and body of a red sweater, no other things can be compensated. As a result, the instructor asked him to take off the red sweater to compensate the landlord