隐喻理论评述及将其引入翻译教学的现实意义

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingnaizheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻研究有着悠久的历史,特别是发展到认知层面的概念隐喻理论,对翻译教学有着指导意义。本文介绍了不同时代隐喻研究的成果以及我国翻译教学的现状,提出将隐喻理念引入翻译教学的想法,并从培养学生的隐喻思维,注重语篇、文化等宏观方面的隐喻,避免文化亏损,以及字、词、句等微观结构方面,以期对文章中的隐喻深层理解这三个方面探讨隐喻对翻译教学指导的现实意义,希冀对翻译教学有所裨益。 Metaphor study has a long history, especially to the cognitive metaphor theory, which has guiding significance for translation teaching. This paper introduces the achievements of metaphor research in different ages and the status quo of translation teaching in China, puts forward the idea of ​​introducing metaphor concept into translation teaching, and from the perspective of cultivating students’ metaphorical thinking, focusing on metaphorical aspects such as discourse and culture to avoid cultural loss, Word, sentence and other microstructures, in order to deeply understand the metaphor in these three aspects to explore the practical significance of metaphor on the teaching of translation, hoping to benefit translation teaching.
其他文献
研究主要考察音节环境对韵母时长的影响,包括声调和声母两个方面。研究以囊括了北京话36个韵母与22个声母及4个调类的1270个音节为语料,分别对每个韵母的韵头、韵腹、韵尾进
方言是地方文化的载体,在文学创作中方言词汇十分常见,本文试从方言与文化、方言与文学、方言与读者的关系去分析考察这一现象.
普通话水平测试辅导课(以下简称“PSC培训课”)是针对普通话水平测试开展培训,与其他课程相比,有其独特的课程性质,决定了其教学内容、教学方式和评价机制与其他课程不同.在P
言语行为理论是第一个完整的重要语用学理论,人们运用语言进行交际以实现某一特定交际意图,这实际上也是在完成一种行为。在言语行为理论的指导下,导游应依据不同交际意图与
本文对内蒙古自治区某高校双语教育的现状及其发展趋势作了探索和研究,并结合我校具体情况分析了双语教学的有效策略。目的是探讨促进内蒙古地区高校双语教学的方法。文章认
高中英语教学出于升学率的考虑,在学习策略方面并没有给学生作出系统的培训。因此,对学生进行学习策略培训就成为大学英语教师不可推卸的责任。本文首先探究目前阻碍教师进行
练习是联系课堂内外、训练学生思维、起到潜移默化作用的知识和能力系统。在尊重学生的基础上,通过各种系统训练,不仅可以提高学生的认知水平,还可以激发学生学习的兴趣。对
多模态影视教学具有多媒体化、网络化、开放化的特点。在建构主义学习理论指导下,利用影视片培养学生通过多种模态协作学习,实现对影片的深层次理解,达到提高跨文化交际能力
本文从学校、教师和学生三个方面分析了高职院校应用文写作课程的现状,并针对现状,从教学体系、教学方法、考试方式等方面提出了改革措施。 This article analyzes the curr
语文课程的改革如火如荼,在看到一些令人振奋的成果的同时,也看到一些问题,这不由得让人思考:语文课堂到底应该追求什么?我认为语文课堂应该追求对语言的品味,应该追求课堂的