慢慢来吧

来源 :新电影 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaotiantiandetian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  


  香港电影金像奖颁奖晚会举行的前3天,十几位内地和香港的电影圈内人士召开了一次名为“香港与中国内地电影更紧密关系”的研讨会。从吴思远摆出证明“内地市场潜力巨大莫测”的详实数据,到陈可辛自述他观察、等待几年后得出的“进入内地市场时机已经成熟”的结论,无论作为与会者的内地导演,还是单纯的旁观者,都能强烈感觉到香港电影人抢滩内地市场的决心,有的媒体说得更直接,就是野心。试想,如果日后有一天,另一部像[无间道]那样的救市电影出来,海报上写的不再是“同城期待好电影”,而是“全国期待好电影”,香港导演们恐怕是要心里乐开花的——这是好事,对我们影迷来说,这也是值得“乐开花”的大喜事。
  那么,“好电影”到底在哪儿呢?
  就眼下的情况来看,自大捞特捞的[英雄]以下,现在的电影人在影片的宣传和炒作这个环节上比过去进步多了,“包装”这一流行观念似乎已深入人心,我们并不为此担忧。但是在“开发”和“创作”这些同样重要,甚至是更关键的环节上,我们尚未看到太大的起色。毛病出在哪儿呢?


  
  不管是一场检讨会,还是一场研讨会,如果它的主题是以谈判的方式进入,它的话题是以辩论的形式展开,那它多半是一次没有、也不可能有任何结果的务虚会。事实上,关于“创作”和“制作”的问题——这是第三天高峰论坛上预先确立的四个话题中的头两个——在会议上几乎没人谈到。个别人浮光掠影地点到了,但也只是点到为止。在与会者看来,应该还有比这更要紧的事情值得花时间讨论。
  至于现场气氛,一个亲临了会议的记者事后这样写道:现场的火药味虽然浓重了点,但这样的讨论对中国电影界和中国观众,无疑是有好处的(大意如此)。也许是我太悲观了,所以对他的观点有点不敢苟同:见识了这几年内地电影的“发展壮大”和香港电影不一而足的“求变求新”,我对中国电影的未来是不敢太存美好希望的。无奈地说,这大概可算是中国的电影观众独有的另一种冷静和成熟。单就本次会议来说,我们看到的,其实更多是分歧和争议,而不是统一和融合,换句话说,我们两地的电影人们,到今天其实还没有真正站到同一条战壕里,“靠拢”尚且达不到,谈何“更紧密”?
  因此我们就不必奇怪,一次本可以让两地电影同道肺腑相见的誓师大会,最后却成了只剩一片“杀伐”之声的牢骚总结会:盗版啊、审查啊、发行啊、观众啊,等等等等。总之,内地电影现状成了此次“牢骚”大会矛头所指的被告。从积极的角度说,香港电影人从未如此急切地呼唤内地电影的开放和改革;但问题是,香港人对“国情”的理解才刚刚起步——从97年至今,他们算来不过是7岁顽童。谈到“涉世”,就更浅了。
  所谓“夜正长,路也正长”,两地的电影人们还在做着各自的梦。好在,他们还在坚守阵地,并赶上了一个注定要变革的前夜。如今他们有一个愿意摆上桌面,相互切磋和求同存异的姿态,哪怕是走投无路,情急所逼,客观上,这对中国电影的良性发展也许是一个好的开始。
  
  【论坛语录】
  
  
  1.投资人不识货
  [我的兄弟姐妹]导演俞钟:“内地投资商多数没有眼光,像周星驰的电影,我们创作一个类似的剧本,他们这些人直摇头,甚至会说‘这是什么东西’,完全是一种不屑的态度。这样制作电影,我敢说内地永远不可能出现第二个周星驰。”
  2.电影节水准低
  冯小刚:金像奖办得很不错,比内地电影节办得公正多了,而且很有透明性。(哪些不公正?)当然(金像奖)是相对公正。
  《电影双周刊》主编陈柏生:“我觉得金鸡百花奖太奇怪了,连续几届都出现并列获奖的现象。当然我不是说不能并列获奖,偶尔为之大家可以接受,多了就会使奖项贬值。你看人家奥斯卡,办了70多届也才出现过一两次并列的现象,结果金鸡百花几年来都在搞并列,难道真的有那么多最佳让评委们难以选择吗?”
  3.观众口味怪,好坏不分
  陈柏生:“如果按照我个人看法的话,我认为杜琪峰的[PTU]很不错,比[无间道Ⅱ、Ⅲ]好多了!无论是从创意还是剧情设计以及对白细节上,[PTU]都是一部态度严谨的好电影,而[无间道Ⅱ、Ⅲ]就达不到这个高度。还有[大只佬]也不错。不过杜琪峰这两部片子的票房都没法跟[无间道Ⅱ、Ⅲ]去比,观众的口味就是这么奇怪!”
  4.导演反串投机商
  陈柏生:“这几年的港产片几乎谈不上什么水准,特别是近5年来,港产片市场完全被日韩及欧美电影给霸占了。这其中最大的一个原因是,很多香港导演的身份已经不再是电影人,他们变成了电影商,看到哪部电影的票房高,大家就一窝蜂地扑上去抢拍同类型的电影。而稍微显得另类一点的文艺片又没人拿钱给你拍。像许鞍华拍了[男人四十]之后,虽然电影获得一致的好评,但市场就是不认可这样的片子。现在观众都爱看娱乐片了。”


  
  5.体制束手束脚
  陈可辛:“我希望能和内地的电影发行人合作,了解一下内地的拍戏方式。”
  文隽:“这是[无间道]的导演刘伟强,他非常了不起,因为他的电影能通过审查。”
  黄真真:“我拍的三部戏都没机会在内地上映,特别是[六楼后座],我希望以后能有机会。”
  6.香港打明星牌、内地打导演牌,各有利弊
  文隽:“现在香港电影没有Twins就开不了戏。”
  冯小刚:“香港导演不要总以为自己在内地拍戏被束缚了手脚,我们照样能拍出好电影,因为我们的观众比香港观众层次更高!我们内地观众看电影都冲着导演,而香港观众一般都追看明星,包括内地的投资商都是看在导演的份上才花钱。比如陈凯歌,他请什么谢霆锋、张东健都不是关键,哪怕他一个明星都不请,就冲着陈凯歌的名字,电影照样能拍,而且照样好看!香港就不行!”
  7.恶性DVD发行
  黄建新:“就我所知,香港电影对内地市场的危害是很致命的!特别是很多港片上市时喜欢和音像制品同步发行,这简直扼杀了内地市场的健康发展。你们明知道内地市场还刚刚起步,什么都不是很完善,你们这么一做,那以后内地市场怎么发展?更过分的是,香港电影在本土却不这么干,净在内地做这些事情!”
  陈可辛:“近10年来港片都不景气,缺少有远见的大公司来做领头人。现在香港市场上最多的是独立的小公司,它们主要就靠录影带、影碟的发行赚钱,票房分账并不是最主要收入。很多公司现在都把电影当成了夕阳工业在做,所以它们赚快钱,做短期行为。现在的香港太需要有实力的大公司来做领头人,维护健康的运作方式。”


  
  吴思远:“这确实不能怪香港电影,要怪只能怪电影院自己不齐心。如果哪部香港电影和音像制品同步发行了,电影院大可以拒绝这部电影上映。其实香港导演从来不会为音像制品拍电影,他们拍电影当然是为了电影院的观众。”
  黄建新:“这种做法,就是谋杀内地院线的帮凶!”
  8.盗版猖獗
  华谊兄弟太合影视公司执行总监王中磊:“我们自己没有亲自面对盗版商,但还是以200万元的代价求得盗版商推迟发行盗版[手机]。若不这么做,票房将最少损失700万。圣诞节当日票房是870万,而次日盗版一上市,票房立刻下跌到300万。”
  吴思远:“你问[英雄]怎么做到25天没盗版?[手机]7天花了200万,[英雄]更多!只是不说罢了。政府有关部门不但要重视盗版问题,正版推出的时间也需要进行探讨。现在的电影业两面受夹,发展艰难。”
  广东省电影公司副总经理赵军:“我就曾经被他们请吃过饭,饭后毫不掩饰地要求我在某部电影上映时给他们单独放一场。建议成立反盗版同盟,彻底打击盗版现象。”
  上海联合院线经理吴鹤沪:“中国连计划生育都做得到,我就不信政府治不了盗版。”
  9.如何通过
  所有香港电影人:“如何才能通过内地有关部门的审查?”
  黄建新:“首先,电影产业在内地不是一个消费文化,它起着一个正统主流文化的作用,所以香港影片在送审时要主题先行,要学会把影片的主题提到最前面,让有关部门明确你想表达的东西,才存在讨论的可能性。其次,要明确自己的影片是带有香港色彩的。比如杨千女华在[新扎师妹2]中扮演的女警行为出位、夸张,但一旦明确这是香港的喜剧风格后,就有了被接受的可能性。”
  徐静蕾:“[我和爸爸]送审时,也遇到过是否‘主题灰暗’的问题,但通过沟通还是获得通过。所以,与相关部门的沟通非常必要。”
  陈可辛:“如果在香港放映的话,[手机]也算艺术片。”
  10.改革
  陈可辛:“这两三年来香港电影进入内地市场的时机已经越来越成熟。过去几年间我一直致力于开发泰国、韩国、新加坡市场,在积累经验的同时也是在等待内地市场的成熟。现在的中国电影市场就像好莱坞出现前的美国电影市场,香港电影人一定要合内地的电影人合作,将双方的经验、优点结合,打造中国人的电影工业。”
  冯小刚:“中国电影的改革不能急,要慢慢来。最近国家正在起草[电影促进法草案],过去叫管理法,从名称上来讲这已经是一个进步。从不允许黑帮片进入到同意刘伟强的[无间道]进入,我觉得这也是一个进步。首先在概念上已经有了转变,先有了新的概念,再装入新的内容就容易了。我们要珍惜现在的局面,如果操之过急,容易被那些反对改革的人抓住把柄,我们一小步一小步地往前走总比走了三大步再被逼退十步要强。”


  
  11.自己人的“组织纪律性”差
  徐静蕾:“我觉得,现在中国电影发展不力,就是因为导演们不够团结。我想问问在座的导演,你们多少人是自己出钱去电影院看电影的?如果你们都不能做到自己去电影院看电影,那还凭什么向政府和电影局提要求!”她又说:“这两年上映的影片,我都看过!我还经常请剧组的工作人员去电影院看电影,这才是对中国电影最大的支持!”
  12.自由表达
  徐静蕾:“我觉得做导演没什么了不起的。其实谁都可以做导演,因为每个人都有表达自己的权利,现在卡拉OK那么流行,都是因为它可以让每个人去表现自己,大家都来做明星,导演也是,随着年龄的增长,对生活也有很多看法,自然想表达出来,所以我选择通过导演电影来表达。”
  13.根子是创作
  台湾省资深影评人梁凉:“市场问题不该推到盗版身上,也不该推到观众不识货上,根本原因是华语电影不够好!”梁凉又问:“这几年有哪位拍了好电影出来?”各位导演皆无语。
其他文献
导演:保罗·格林哥拉斯  主演:马特·戴蒙  弗兰卡·波坦特  朱丽娅·斯蒂尔斯  类型:动作/惊悚/悬疑  发行:环球  上映日期:2004年7月23日    身份的烦恼    令人痛苦的记忆问题仍然纠缠着大卫·韦伯(马特·戴蒙饰)——显然,他还没办法得知自己的真实姓名,使得他即使沉浸在甜蜜的爱河中仍然不时被恶梦惊扰。韦伯不断地在本子上记录着一些零星的记忆碎片,重组着那些可望不可及而且看起来似乎
期刊
他是西方有史以来最伟大的领袖人物之一,曾经统一了战乱不断的希腊诸邦,并征服了波斯、埃及和许多其它王国,直至印度边界。希腊、马其顿和阿尔巴尼亚人拥戴他,印度、伊朗人则对他恨之入骨。基督教人士认为他征服世界也为世界带来了《福音书》,所以耶路撒冷的犹太教信徒对他敬若神明,穆斯林把他看作先知,拜火教则认为他破坏了本教的大量圣书。巴洛克艺术家歌颂他的性节制,同性恋和双性恋者则对他的性取向作了不同的解释,而癫
期刊
导演:安吉·比拉尔Enki Bilal  主演:琳达·哈迪Linda Hardy、夏尔洛特·朗普琳Charlotte Rampling、托马·克雷奇曼Thomas Kretschmann、托马·M·波拉Thomas M·Pollard等  类型:动画/科幻  发行:法国UFD  首映:2004年3月24日(法国)  片长:102分钟     这部法国本土的科幻大片,在视觉效果上确实很像[骇客
期刊
性别悲剧  [奥萨玛] OSAMA (阿富汉、日本、伊朗)  导演:萨迪克·巴尔马克   主演:玛丽娜·古尔巴哈利、祖巴达·萨哈尔  片长:83分钟  评分:★★★☆  [奥萨玛]由真人真事改编。在塔利班政权统治期间,阿富汗妇女出门必须有丈夫或儿子陪伴,并且不得参加工作。这就是影片开始妇女们为求得工作机会而集会游行的原因。但观看完整部影片后,我们并不能轻松得出这是一部女性电影的结论——影片不仅揭示
期刊
★电影镜头 即“电影画面”  1、用摄影机不间断地拍摄下来的一个片断。影片结构的基本组成单位。是电影造型语言的基本视觉元素。电影画面和电影镜头因习惯和场合的不同,用法有时也有所区别。例如,在涉及造型处理时多用“电影画面”,在涉及时间结构时往往又用“电影镜头”。  2、一个电影镜头可以表现一种景别,也可以表现多种景别的变化。无论一个镜头有多长,调度如何复杂,只要中间不断开,不经剪辑,仍为一个镜头,即
期刊
影帝刘德华:     你必须看过那部[大只佬],而不是内地公映时改了名的[大块头有大智慧],才会知道他为什么会成为今年的影帝。换句话说,我们根本没资格凭那部缺斤短两的[大块头],来评价华仔的演技和这部电影的好坏。华仔和[大只佬]的摘桂其实是名至实归——看过[大只佬],这一结论就会深入人心。 影后张柏芝:     她天生就是吃这行饭的,出道6年即拿下影后就是明证
期刊
读者参与信箱 newmovie@vip.sina.com  ☆电影找茬     本次图片选自在中国公映的美国电影[冷山],共有六处错误。  ☆你还敢当超级英雄吗?看看成为超级英雄的必要条件吧  首先,相貌必须对得起观众。虽然漫画形象本来就是以希奇古怪取胜,但凡事都得有限度。因此有几点需要注意:其一,千万不能让女孩子讨厌。女人到哪都是半边天,如果女性观众不欣赏,人气起码掉了一半。其二,英雄的形
期刊
本届金像奖协会主办的第三场“香港与内地电影更紧密关系研讨会”在香港洲际酒店举行。昨天的研讨上,双方展开相互指责与激烈争论。而争论的焦点一是内地电影审查尺度,一是音像市场的混乱。  港方认为:审查设置人为障碍。昨天出席座谈的港方代表有导演刘伟强、陈可辛、陈庆嘉、马伟豪、黄真真、陈木胜等。陈可辛导演首先自我批评,认为华语电影之所以陷入低潮,一大原因即中国电影人不够团结;此外香港电影商只顾眼下,大公司日
期刊
[战争迷雾]The Fog of War  导演:埃罗尔·莫里斯Errol Morris  国别:美国 2003  片长:107分钟  推荐指数:★★★★    1、什么是“战争迷雾”?  “没有一个军事指挥官能说自己一生没犯过错误。有一个著名短语,叫‘战争迷雾’,形容战争是如此的复杂,人脑的能力是不能去理解所有变数的。我们的判断,我们的理解,不是全部恰当的。我们不必要地杀了人。”  ——罗伯特·
期刊
这其实是一部影片,但现在出现这样两个版本——港版叫[大只佬],内地版叫[大块头有大智慧];港版92分钟,内地版84分钟;删掉那8分钟,主要是因为涉嫌“迷信”(因果说);内地版剩下的部分,经部分剪辑、修改;修改最多的是台词;下面是港版与内地版几处重大差别的对照……港版是金像奖最佳影片,内地版是烂片。 (注:大只佬简称“大”,李凤仪简称“李”)
期刊