论文部分内容阅读
他名叫丹尼尔,但他真想改名为辛伯达,因为他在一本厚厚的红色封面的精装书里看到过辛伯达的冒险故事。无论在教室还是宿舍,他都经常带着这本书。老实说,我相信,除了这本书之外,任何其它书他都没有看过。他不主动读这本书,除非有人问起。这时候,他那双乌黑的眼睛就炯炯有光,狭长的脸上也突然容光焕发起来。但他是个沉默寡言的孩子,从不参预别人的谈话,除非话题有关大海或者旅行。世界上大部分人都居住在陆地上,的确是这样。他们出生在陆地,他们感兴趣的是陆地上的事物。甚至水手也往往居住在陆地上。他们喜欢房屋和女人,他们谈论政治和汽车。可是他——丹尼尔——却似乎属于另一种人。陆地上的
His name is Daniel, but he really wanted to change his name to Sint Borde because he saw the adventures of Sinbad in a hardcover red hardcover book. He often takes this book in both the classroom and the dormitory. Honestly, I believe he has never seen any other book besides this book. He does not read this book unless someone asks. At this time, his pair of dark eyes on the bright, narrow face suddenly radiant. But he is a taciturn child who never intercedes with others unless the topic is about the sea or traveling. It is true that most people in the world live on land. They were born on land and they were interested in things on land. Even sailors often live on land. They like houses and women, they talk about politics and cars. But he - Daniel - but seems to belong to another person. On the land