八极拳文化与理论研究之——八极拳与书画艺术

来源 :搏击 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ychhe123yang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“八极”一词不仅经常在历代文学家和哲学家的经典著作中出现,而且在中国艺术领域中也屡见不鲜。比如书法评论家刘克庄在《后村大全集》中对宋代大书法家米芾的评语是:“米老《焦山铭帖》不独笔法超诣,文亦清拔。想见其挥毫时神游八极,眼空四海”。 The term “octogenarian” not only often appears in the classic writings of ancient writers and philosophers, but it is also not uncommon in Chinese art. For example, the calligrapher Liu Kezhuang in the “village after the village book” on the Song Dynasty calligrapher Mi 芾 comment: “old m” Jiao Shan Ming posts “not only the pen method super Yi, the text is also clear and pull. Empty-faced ”.
其他文献
随着跨文化交流日益频繁,影视作品的字幕翻译越来越显示其重要性。本文对电影《怪物史莱克1》字幕中的幽默进行分析,并且根据不同类型幽默的特点提出相应的翻译策略。
岳蕴忠,小名贵宁,山西省祁县贾令镇人。生于一九零八年,卒于一九九二年,享年八十五岁。笔者担任贾令公社副书记时(1976年)投拜于岳师门下,改练戴氏心意拳。天赐良机,分工就在
新编高中语文教材“自由写作实践”专题训练中明确规定:“作文完成后,可由学生互相修改.”这也是有效性课堂教学在作文教学和作文评改教学中的大胆的实践.rn著名教育家叶圣陶
《语文课程标准》指出:“阅读是学生、教师、文本之间的对话过程。阅读是学生的个性化行为,不应以教师的分析来代替学生的阅读实践……要珍视学生独特的感受、体验和理解”。
在课堂让学生通过绘画把抽象的平面文字转变为形象的立体感图画,既调动了学习兴趣,又促进了观察习惯、联想想象思维的培养,不但化被动学习为主动探索,也在相互交流和展示中锻
老师难教作文、学生难写作文,这是一直困扰小学语文教师的难题。语文课程标准指出:“写作教学应贴近学生实际,让学生易于动笔,乐于表达,应引导学生关注现实,热爱生活,表达真
语文课程应培养学生热爱祖国语言的思想感情,指导学生正确的理解和运用祖国语文,丰富语言的积累,培养语感,发展思维,使他们具有适应实际需要的识字写字能力、阅读能力、写作
翻译是一种复杂而古老的活动。在翻译的过程中译者要考虑到诸多因素,如翻译策略,文化因素,源语文本,目标文本等等。杰罗姆模式注重字对字的翻译,这种模式也存在其弊端。贺拉斯的模
在首批西师版教材的语文教学中,很多一线老师提出了自己的疑惑——批读文属于精读文范畴,而高段语文教材中出现的自主批读文教师在教学中又应该怎样进行教学呢?在接触西师版
语文教学长期以来广受诟病,其重要原因之一就是语文课堂效益不足。其直接表现为以下几种现象:1、语文课堂“活”得过头,学生收获甚少。过份强调课堂活跃,教师课堂设计不足及