论文部分内容阅读
(一)从我出生那天起,我们就在一起。太阳出来时,他陪在我身边。月亮出来时,他陪在我身边。星星出来时,他陪在我身边。只有阴雨或者是雪天的时候,他才会倦归的鸟儿一样,收拢起翅膀,把自己起来。任凭我东南西北地找,也找不到。看不到他的时候,我会大声喊:喂,子。你在哪儿?影子不说话。我使劲儿地晃动身体,像被风吹得右摇摆的枝条一样,使劲儿使劲儿地晃。我知道他藏在我的身体里,我也知道禁不起这么猛烈的晃动。我在心里数到十的时候,影子喊道:晃了,小主人。我在这儿。
(A) From the day I was born, we are together. He was with me when the sun came out. When the moon came out, he was with me. When the stars came out, he was with me. Only rainy or snowy days, he will return to the same tired birds, winged wings and set themselves up. Let me find the southeast and northwest, can not find. When I can not see him, I will shout: Hey, son. Where are you? Shadows do not speak. I rocked my body so hard that I wagged hard like a branch swung by the wind. I knew he was hiding in my body, and I also knew that I could not resist such a violent shaking. When I counted ten in my heart, the shadow shouted: Akira, the little master. I’m here.