论文部分内容阅读
从环江到罗城,汽车在海拔900多米的云霭中穿行。地壳的运动和风雨的洗礼,显示出大自然鬼斧神工般的博大和奇崛。这里属于喀斯特地貌区,一座座大山突兀而起,巨石嶙峋,气象万千。如笋,如驼,如柱,如柏。有的恰如活佛,有的宛若神女。左罗城县四把镇北面,有三座山魔力般地结合在一起,远远望去,恰似一个体态丰韵的少女,似坐似卧,睡眼迷离,人称“睡美人”。“睡美人”以她甘美的乳汁滋养着她脚下的这片土地,哺育着世代生息在这片土地上的仫佬族人民。
From the Huanjiang to LuoCheng, cars in the clouds at an altitude of more than 900 meters walk through. Crustal movement and the baptism of wind and rain, showing the natural gods like the vast and amazing. Here belong to the karst topography, a towering mountains rise up, boulders, meteorological. Such as bamboo shoots, such as camels, such as columns, such as cypress. Some just like living Buddha, some like goddess. North Luo town four town north, there are three mountains magically combined together, from afar, just like a body girl, like sitting like sleeper, blurred sleep, called “Sleeping Beauty.” Sleeping Beauty nourishes the land under her feet with her sweet milk, feeding the people of Mulao who have lived on this land for generations.