浅析汉语无主句的英译策略 ——以2016浙江省政府工作报告为例

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sashiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言原文选自浙江省政府网2016浙江省政府工作报告的第三部分,该网站只提供了2015年浙江省政府工作报告的英文版,而且在翻译的过程中也出现了错译漏译的现象。之所以要选择这个材料,是因为该网站暂时没有提供2016年浙江省政府工作报告的英文版,作为MTI专业的学生可以自己参考中央政府工作报告(平行文本)翻译地方政府的工作报告。本文研究了2016浙江省政府工作报告中无主句的翻译策略和方法。二、地方政府报告中文体风格的翻译政府工作报告属于一种实用文书,具有汇报、陈述的功 I. INTRODUCTION The original text was selected from the third part of Zhejiang Provincial Government’s 2016 Government Work Report. The website only provided the English version of the 2015 Zhejiang Provincial Government Work Report. In addition, there was also a missing translation in the translation process The phenomenon. The reason for choosing this material is that the site does not provide an English version of the 2016 Government Work Report for the time being. MTI students can translate their work reports by reference to the Central Government Work Report (parallel texts). This article studies the translation strategy and method of the main verdict in the report of the government work in Zhejiang province in 2016. Second, the local government report style style translation Government work report belongs to a practical document, with the report, the stated power
其他文献
喜于自律,忧于不自律rn小芸是一所重点中学初一某班的学习委员.rn在旁人眼中,小芸应该算得上是典型的“别人家的孩子”.她成绩优异,待人真诚礼貌,而且艺术特长也令同龄的孩子
期刊
【摘要】本文分析了当前高职医学院基础英语教学中存在的问题,提出了通过调整教学目标,重组教学内容,创新教学方法等途径,将基础英语与专业英语有机融合的教学改革。  【关键词】基础英语 专业英语 融合 医护  目前高职医学院的大学英语教学仍存在着以下问题:1.学生的英语技能应用能力较差。大学英语教学还是停留在公共英语教学阶段,没有针对学生的专业特色把基础英语教学和专业英语教学融合起来。而且为了应付英语等
【摘要】对话式教学是一种重要的教学策略,在高职英语教学中应用具有重要作用。实际工作中应该认识存在的不足,结合教学目标和要求,将对话式教学有效融入教学活动中,进行角色扮演、开展话题讨论、创设对话情境、组织英语角、举办英语晚会。从而推动对话式教学得到有效应用,促进高职英语教学效果提升。  【关键词】高职英语 对话式教学 角色扮演 话题讨论 对话情境  引言  随着时代发展和进步,在新的教学理念指导下,
Set in 1912,the 3-act drama relates a celebration party in the prosperous Birling family for the engagement between Miss Birling and Mr.Gerald Croft,when it is
商标是商品的象征或标志。国际贸易的发展要求商标的翻译更加标准与规范。本文从英汉语言的特点及商标的宣传功能提出商标翻译时音意、文化相结合的主张,真正发挥商标在商品
【摘要】随着我国社会主义市场经济的蓬勃发展,我国和外国的交往日益紧密,英语作为世界通用语言,在来往和交流中发挥了极为重要的作用。其中,笔译无疑是最为重要的一种翻译措施,但是,由于各种主客观因素的影响,使得对英语进行笔译的实践中存在着相应的不足和缺陷,需要给与足够的重视,并且采取有效地措施进行解决。  【关键词】英语 笔译 翻译误区 文化交流  前言  全球化已经成为当今人类社会未来必然的发展趋势,
【摘要】随着社会的发展,各行业对人才的需求越来越多,使得各大高职院校都在开展扩招工作。在扩招形势下,高职英语教学不得不开展大班教学,为了提高公共英语大班学生学习效率,其采用了“合作学习”的策略。文章就高职公共英语大班教学中合作学习策略的应用进行分析,探讨其存在的主要问题和具体应用办法,进一步提高学生的英语能力。  【关键词】公共英语 大班教学 合作学习 应用研究  近年来,随着各大高职院校的扩招,
【摘要】霍桑的经典作品《红字》内涵丰富,其包含的象征主义、浪漫主义色彩均吸引了大批研究者对其侧目。本文通过分析小说中女主角海斯特的反抗精神,说明霍桑对历史的重构即是对现实的言说,霍桑通过海斯特传达了自己的人生领悟。  【关键词】《红字》 霍桑 反抗  《红字》是美国19世纪文学家纳撒尼尔·霍桑的经典作品之一,自《红字》问世以来,关于分析海斯特反抗精神的成长过程、反抗结果这类的研究成果丰硕。但就反抗
【摘要】经典之所以成为经典,是因为它在每个时代都能唤起受众的共鸣,因此经典需要回顾和传承。英美独特的生活环境造就了许多文学著作,很多都被改编成经典电影,电影中对女性人物的刻画,对女性美好品质的称颂,使得观众久久回味,不仅在当代,在现代同样具有重要意义。本文从英美经典电影角度分析,希望尽可能全面地呈现出英美文学中的女性形象。  【关键词】探究 女性形象 英美文学 英美经典电影  文学作品是精神文明和
【摘要】英语专业的文学课对于培养学生具有充分的语言能力具有十分重要的意义。在传统的英语教学中,只有单项输入,语言结构分析以及外围输出型的教育。它忽视了学生在教学活动中所具有的主体中心地位。作为教师在授课的时候,往往将语言结构从文学作品中抽离然后鼓励的从语言的角度来对其进行分析。这样的教学方法使语言和文学形成脱离,大大的影响了教学的效果。作为英语语言文学而言,其主要就是培养学生的语言理解以及应用能力