论翻译工作者的修养问题

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ciancomjy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 近年来,一批批以政治、经济、文化、历史、科技为内容的翻译作品接踵问世,为增强各民族之间的相互了解和团结,加速新疆的四化建设步伐起到了很大的促进作用,使自治区翻译事业呈现出一派繁荣发达的景象。但是,我们也应该看到,在一部分翻译作品中,疏误和纰漏还是不乏其例的,甚至个别翻译作品中的疏误和纰漏俯拾皆是,大大影响了译文的质量。
其他文献
基于翻转课堂教学模式下的微课已是一种新兴的网络教学资源,通观基于翻转课堂的微课的本质属性和内涵,在"掌握学习理论"指导下,展示微课在工学任务型"机车检修"课程中的实践。它
(一) 未成年期,是一个人从幼稚走向成熟的较长的过渡时期,也是人的社会化过程中的关键阶段。这个时期是人一生中生理发育最旺盛,体格成长最迅速的时期,也是人的人生观,道德观
在满语中数的范畴、格的范畴是名词所具有的语法现象。对于形容词、动词来说,粘合了数或格的附加成分就具有了名词的语法性质,也就是名词化了。但本文所谈的名词化是另一种名
目的探讨重组人p53腺病毒(tAd-p53)联合放射治疗晚期口腔癌患者的护理。方法对2009年1月至2012年4月在中国人民解放军总医院接受rAd-p53注射联合放射线治疗晚期口腔癌的患者,治
现代生物技术(生物工程)和电子技术、新材料技术是当代新技术革命的三大主力军,它们的每一个重大成就。都将会对人类社会生活和生产方式带来深刻影响,联想到生物工程逐渐应用
由中华口腔医学会儿童口腔医学专业委员会主办,第四军医大学口腔医学院承办的“第七次全国儿童口腔医学学术大会”定于2012年6月28—29日在西安市召开,诚挚邀请并欢迎全国各口
<正>毋庸置疑,我们正处于社会大变革时期,新生事物层出不穷。说到新生事物,当今的农村发展也在不断创新,下面我们就来盘点几种农村发展新模式。农业消费新模式:农业公园"农业
现代是科学技术以前所未有的水平飞速发展的时代。这对翻译的要求也是很高的。所以,立志做一名翻译工作者的青年人应从以下几方面去努力。 首先要熟悉掌握两种语言。一是被译
《语言与翻译》1989年第3期上曾发表了一篇题为《“巴格西”一词的含义》的文章。笔者拜读多遍,收益甚多。只是该文“‘巴格西’一词来源于波斯语”一说恐怕有误。后查阅中外
目的 研究牙周膜相关蛋白1(PLAP-1)在人牙周膜细胞(PDLC)成骨分化过程中的表达变化,为明确PLAP-1 在牙周组织中的作用奠定基础.方法 酶消化法培养人PDLC,免疫细胞化学染色鉴定其