论文部分内容阅读
文/卢·格里斯特(美) 译/李淑娟 郑 涛
编者按:六十年前的中国,布满了伤痕,弥漫着战争的硝烟。但凡是生活河流淌过的地方,必将激荡起晶莹的浪花。这虽是美国大兵写自六十年前中国战区的家书,但正如他的夫人洛蒂坚信的那样,由于“每本书都暗含着一个缘由,一段故事,一样期望,一种鼓励。不管等多久,总有一天,这些东西会结集出版”,因为这里有对生活对亲人无边的爱和无尽的感激。翻阅此书,一段段真实生动的文字,一幅幅可爱的小画插图,仿佛让人们看到了一场场历史活剧。让人们不仅感受到扑鼻的战争硝烟,亦会领略到中美军民并肩战斗的友谊与合作,以及蕴藏在普通人生活中的勇气和幽默。
作者卢·格里斯特 (Lou Glist)具有五十年从商经历。1982年他从壳牌石油公司退休。不久前,应邀前来参加中国人民抗日战争胜利暨世界反法西斯战争胜利60周年系列纪念活动的卢·格里斯特和夫人,在首发式上为新世界出版社出版的《我最亲爱的洛蒂——一个美国大兵写自60年前的中国战区》一书签名。同时,人们也为这对携手走过61年爱河的夫妇举行了庆祝活动。作者因病于2005年10月在美国去世。
1945/05/06 中国 马场坪
我最亲爱的洛蒂:
我刚刚上上下下、里里外外地仔细读完一份《纽约时报》,是拉达兹少校好意提供的。这真是个享受。看完一遍还能再看第二遍,想看几遍就看几遍。从来没想到我会如此这般地喜欢上一份美国报纸。
希望你吃得和我一样好。昨晚,我正在给你写信,宋少校端着一盘烤鸽子进来。“来一只。”他说。由于你的灵魂在这里陪伴我,所以我要了两只。“好的,没问题。”宋慷慨地说。马里恩、宋和我就着啤酒把鸽子吃完了,接着又吃马里恩的圣诞节蛋糕。像是场聚会!
今天,我到河边的一个小村子去了。有几个人正准备杀鸡做晚饭。有一只大公鸡正啄食地上的米粒,浑然不知其命将休矣。一个上年纪的妇女一把抓住它,轻轻地把头往后一掰,用手摸它的喉咙。一个船夫接过公鸡,把它提到船尾,割破喉咙。他用手攥住鸡头和翅膀,让鸡血呈“之”字形流进河里。接着,他把身边的另一只鸡也杀了。我以为这就结束了,可他拎着死鸡穿过他们住的船棚走到船头,用仍在滴血的鸡脖子涂抹船帮下部。为了完成这个仪式,他从鸡身上拔下一根羽毛,插进流血的刀口。我不知道这个仪式有什么意义,可能就像我们用香槟酒送新船下水吧。[译者注:美国人有一个惯例,在新船下水时要在船头打碎一瓶香槟酒]
在村子里转悠时,我还目睹了一场葬礼。出殡队伍前有个人端着一个小盒子,里面放着故去亲人的骨灰。他走在最前面,后面有一群人扛着一块木板,上面放着一只死山羊,山羊身上的毛已经被刮去,头依然昂着,鼻孔里插着几朵花,后背上绑着几条彩色带子。
上面这两种仪式,我想都或多或少有着道教或佛教的影响,也是这一地区少数民族文化的一部分。
我想你会喜欢我回家经过的这段路(为什么我要称它“家”呢?)。回家的路上,下了一场倾盆大雨,接着起雾了。春天给树披上了绿装,嫩嫩的绿叶从树梢上探出头来。尽管有雨,可春天的美景使这一趟旅行格外愉快。虽然有雾,但依然能看见溪水从我们身边潺潺流过。人们依旧要去赶集,他们中有一个小女孩,背上背着一个比她小不了多少的孩子。
前途乌云密布。透过雾气往远处看,能看见一座春意盎然的大山。云在增厚,一切都从我们眼前消失了:右边什么也没有,左边什么也没有,前面什么也没有。当云突然散开时,我们又能看见一切了,这才深深地松了一口气。回头想想,这样的景色的确给这次旅行增加了不少情趣。
晚饭前正好还有足够的时间来场篮球赛,这里的孩子最喜欢玩的就是这个。我的小组也渴望能运动运动,于是就跑到当地的学校操场玩起来。比赛好棒啊!他们跑得那么快,我的心都快跳出来了,牙根也受伤了。好家伙,我都快散架了。我脚上穿的是双鹿皮鞋,我右脚上的鞋老是掉。哎,总在关键时刻掉链子。最后,我们中的一个叫“兵”的技术员拣起那只鞋,把它扔出了墙外,正好落进别人的园子里。几个孩子费了好大一会儿工夫才找回那只鞋。
在一个小盆里洗完澡后,我们吃饭。
我注意到一件事,就是中国人吃饭时爱吧唧嘴,特别是吃面条时。我总有股冲动,想拿起一根筷子来指挥他们,就像乐队指挥那样。抱歉,我后来真的这么做了。我知道我不应该取笑大伙,不过他们也笑了,他们很可能会在饭后往我的照片上扎大头针。
这一天都很愉快,可这天最精彩的时候是黄昏。宋少校来我房间里谈了很多事。当天黑下来,发电机还没送电时,我在书桌上点燃一支蜡烛。宋少校走过来,俯身在我桌前,他的目光落在你的照片上。我自豪地说:“她漂亮吧?”
“漂亮。”他答道(没有一点勉强,真的),“我喜欢她伸出一只手臂的那张。”
“噢,她在请求我让她搭车。”这我得给他解释一下,伸出手臂、跷起拇指是要求搭车。
接着,我开始告诉他你有多出色,以及你写给我的那些信。这时我想起了我的老战友高斯顿,想起那天我给他看你写的商讨我们婚事的信。高斯顿是个难以琢磨的家伙,当时他的眼里充满了羡慕,说:“这就是你爱那个女孩的原因。她是多有智慧的女孩啊。天哪,你真是个幸运的家伙。”对我来说,这是一段甜蜜的回忆。我是一个幸运的家伙!爱你。
1945/05/09 中国 马场坪
我最亲爱的洛蒂:
大好消息!停战协议的签署令这里的人欢欣鼓舞,在美国,人们肯定也异常兴奋吧。也许,轰炸广岛能结束这场战争。
眼下,我们正在准备发动收复广东的战役。作为计划的一部分,昨天我们把新枪直接发给了中国部队。至于这些武器的去向不必令人担心,它们将被用来打日本人,而不是用来与共产党作战。
在工作之余,我一直在画一系列人物肖像,其中有:拉达兹少校、宋少校、一个中国上校、王上尉和马里恩。我接到通知说很快会有新的任务,所以就把这些肖像送给他们作为见证友谊的礼物。作为回赠,马里恩给了我一卷美国卫生纸,还说了一句话:“可别在一个地方全都用光。”
今天是赶集的日子,王上尉买了点特别的东西做晚餐。他拿着四只穿在一根竹绳上的活鳖——可食的、软壳的乌龟走进来。那天晚上,他就像我们做龙虾一样收拾这些家伙,把它们做成美味的汤。龟肉很香,可他请我吃龟头时,我只得逃离餐桌。
那天,我碰到了我们雇用的帮工罗西,他正从河里挑来满满的两桶水。我觉得好玩,就请他让我来试着挑一下。他放下担子,我钻到扁担下,挺起身。我刚把扁担挑起来,两头的水桶就像钟摆一样在我两边来回晃,水洒得到处都是。他们都笑我,真是没“面子”。罗西接过担子,轻而易举地挑起来,一滴水也没洒。你想象得到我的滑稽样吗?
跟你解释一下丢“面子”。中国人是非常自豪和有礼貌的,他们尽量避免伤害任何人的感情,同时也希望受到别人的尊重。这被认为是保留你的自尊或“面子”。这种行为在其他国家也存在,因为这是搞好人际关系的基础,但中国人比其他国家的人更注重这点。他们不会像我们那样直言不讳地批评别人。他们遵从一些特定的礼仪,特别是在老幼之间。年长者非常受人尊敬,甚至是敬畏,他们的忠告最有价值。对长者不敬是人品差的表现。我努力遵守这个礼仪,试图与人建立友好关系,避免发生任何引起误会的蠢事。我知道他们也挺幽默的,所以,我觉得我偶尔可以跟他们开开玩笑,但要小心别过火了。
这是一个世界性的令人激动的重要日子。只要能和你说话,每天都是好日子。爱你。
1945/05/18 中国 马场坪
我最亲爱的洛蒂:
刚才我在翻钱包时发现了一张你给我的便条。这是无价之宝,是对我们俩彼此书信往来的最好评说。条子上写着:
亲爱的,无须用华丽的诗文表现我的感受;
我的想法、我的梦都寄托在你身上,因为我们已经融为一体,你中有我,我中有你。
因此,我们对爱的理解始终保持一致。
我们通过梦和游走的灵魂传递爱,
直到上帝让我们重新相聚。
写得真好!
马里恩用竹子和皮子给我们的结婚照做了一个相框。为给它添点光彩,我把我们的名字雕刻在上面。你的中国名字有两个中国字,我有三个。有趣的是,我在中国人里做了一个测验,我请他们写你和我的中文名字。每个人写得都不一样,反映出不同省份的人有着不同的发音。他们写好后,我让他们把这些字解释一下,你的名字被解释成“拉”“地”,我的则被解释成“交换”或“平凡学者”。
我还在为昆明的壁画打草稿。
今晚的这封信不长。明早我要离开这个特别棒的中美联合小组,去换一个新的团队、一个新的指挥官。这让我很伤心。在短短的时间里,我们一直相处在一起,他们已经变成了我生命中的一部分。他们的工作、他们的语言和他们的行动为我的每一天都增加了不少色彩。回头见。爱你。
(本文图片由新世界出版社董晶晶提供)
责编:雷向晴
编者按:六十年前的中国,布满了伤痕,弥漫着战争的硝烟。但凡是生活河流淌过的地方,必将激荡起晶莹的浪花。这虽是美国大兵写自六十年前中国战区的家书,但正如他的夫人洛蒂坚信的那样,由于“每本书都暗含着一个缘由,一段故事,一样期望,一种鼓励。不管等多久,总有一天,这些东西会结集出版”,因为这里有对生活对亲人无边的爱和无尽的感激。翻阅此书,一段段真实生动的文字,一幅幅可爱的小画插图,仿佛让人们看到了一场场历史活剧。让人们不仅感受到扑鼻的战争硝烟,亦会领略到中美军民并肩战斗的友谊与合作,以及蕴藏在普通人生活中的勇气和幽默。
作者卢·格里斯特 (Lou Glist)具有五十年从商经历。1982年他从壳牌石油公司退休。不久前,应邀前来参加中国人民抗日战争胜利暨世界反法西斯战争胜利60周年系列纪念活动的卢·格里斯特和夫人,在首发式上为新世界出版社出版的《我最亲爱的洛蒂——一个美国大兵写自60年前的中国战区》一书签名。同时,人们也为这对携手走过61年爱河的夫妇举行了庆祝活动。作者因病于2005年10月在美国去世。
1945/05/06 中国 马场坪
我最亲爱的洛蒂:
我刚刚上上下下、里里外外地仔细读完一份《纽约时报》,是拉达兹少校好意提供的。这真是个享受。看完一遍还能再看第二遍,想看几遍就看几遍。从来没想到我会如此这般地喜欢上一份美国报纸。
希望你吃得和我一样好。昨晚,我正在给你写信,宋少校端着一盘烤鸽子进来。“来一只。”他说。由于你的灵魂在这里陪伴我,所以我要了两只。“好的,没问题。”宋慷慨地说。马里恩、宋和我就着啤酒把鸽子吃完了,接着又吃马里恩的圣诞节蛋糕。像是场聚会!
今天,我到河边的一个小村子去了。有几个人正准备杀鸡做晚饭。有一只大公鸡正啄食地上的米粒,浑然不知其命将休矣。一个上年纪的妇女一把抓住它,轻轻地把头往后一掰,用手摸它的喉咙。一个船夫接过公鸡,把它提到船尾,割破喉咙。他用手攥住鸡头和翅膀,让鸡血呈“之”字形流进河里。接着,他把身边的另一只鸡也杀了。我以为这就结束了,可他拎着死鸡穿过他们住的船棚走到船头,用仍在滴血的鸡脖子涂抹船帮下部。为了完成这个仪式,他从鸡身上拔下一根羽毛,插进流血的刀口。我不知道这个仪式有什么意义,可能就像我们用香槟酒送新船下水吧。[译者注:美国人有一个惯例,在新船下水时要在船头打碎一瓶香槟酒]
在村子里转悠时,我还目睹了一场葬礼。出殡队伍前有个人端着一个小盒子,里面放着故去亲人的骨灰。他走在最前面,后面有一群人扛着一块木板,上面放着一只死山羊,山羊身上的毛已经被刮去,头依然昂着,鼻孔里插着几朵花,后背上绑着几条彩色带子。
上面这两种仪式,我想都或多或少有着道教或佛教的影响,也是这一地区少数民族文化的一部分。
我想你会喜欢我回家经过的这段路(为什么我要称它“家”呢?)。回家的路上,下了一场倾盆大雨,接着起雾了。春天给树披上了绿装,嫩嫩的绿叶从树梢上探出头来。尽管有雨,可春天的美景使这一趟旅行格外愉快。虽然有雾,但依然能看见溪水从我们身边潺潺流过。人们依旧要去赶集,他们中有一个小女孩,背上背着一个比她小不了多少的孩子。
前途乌云密布。透过雾气往远处看,能看见一座春意盎然的大山。云在增厚,一切都从我们眼前消失了:右边什么也没有,左边什么也没有,前面什么也没有。当云突然散开时,我们又能看见一切了,这才深深地松了一口气。回头想想,这样的景色的确给这次旅行增加了不少情趣。
晚饭前正好还有足够的时间来场篮球赛,这里的孩子最喜欢玩的就是这个。我的小组也渴望能运动运动,于是就跑到当地的学校操场玩起来。比赛好棒啊!他们跑得那么快,我的心都快跳出来了,牙根也受伤了。好家伙,我都快散架了。我脚上穿的是双鹿皮鞋,我右脚上的鞋老是掉。哎,总在关键时刻掉链子。最后,我们中的一个叫“兵”的技术员拣起那只鞋,把它扔出了墙外,正好落进别人的园子里。几个孩子费了好大一会儿工夫才找回那只鞋。
在一个小盆里洗完澡后,我们吃饭。
我注意到一件事,就是中国人吃饭时爱吧唧嘴,特别是吃面条时。我总有股冲动,想拿起一根筷子来指挥他们,就像乐队指挥那样。抱歉,我后来真的这么做了。我知道我不应该取笑大伙,不过他们也笑了,他们很可能会在饭后往我的照片上扎大头针。
这一天都很愉快,可这天最精彩的时候是黄昏。宋少校来我房间里谈了很多事。当天黑下来,发电机还没送电时,我在书桌上点燃一支蜡烛。宋少校走过来,俯身在我桌前,他的目光落在你的照片上。我自豪地说:“她漂亮吧?”
“漂亮。”他答道(没有一点勉强,真的),“我喜欢她伸出一只手臂的那张。”
“噢,她在请求我让她搭车。”这我得给他解释一下,伸出手臂、跷起拇指是要求搭车。
接着,我开始告诉他你有多出色,以及你写给我的那些信。这时我想起了我的老战友高斯顿,想起那天我给他看你写的商讨我们婚事的信。高斯顿是个难以琢磨的家伙,当时他的眼里充满了羡慕,说:“这就是你爱那个女孩的原因。她是多有智慧的女孩啊。天哪,你真是个幸运的家伙。”对我来说,这是一段甜蜜的回忆。我是一个幸运的家伙!爱你。
1945/05/09 中国 马场坪
我最亲爱的洛蒂:
大好消息!停战协议的签署令这里的人欢欣鼓舞,在美国,人们肯定也异常兴奋吧。也许,轰炸广岛能结束这场战争。
眼下,我们正在准备发动收复广东的战役。作为计划的一部分,昨天我们把新枪直接发给了中国部队。至于这些武器的去向不必令人担心,它们将被用来打日本人,而不是用来与共产党作战。
在工作之余,我一直在画一系列人物肖像,其中有:拉达兹少校、宋少校、一个中国上校、王上尉和马里恩。我接到通知说很快会有新的任务,所以就把这些肖像送给他们作为见证友谊的礼物。作为回赠,马里恩给了我一卷美国卫生纸,还说了一句话:“可别在一个地方全都用光。”
今天是赶集的日子,王上尉买了点特别的东西做晚餐。他拿着四只穿在一根竹绳上的活鳖——可食的、软壳的乌龟走进来。那天晚上,他就像我们做龙虾一样收拾这些家伙,把它们做成美味的汤。龟肉很香,可他请我吃龟头时,我只得逃离餐桌。
那天,我碰到了我们雇用的帮工罗西,他正从河里挑来满满的两桶水。我觉得好玩,就请他让我来试着挑一下。他放下担子,我钻到扁担下,挺起身。我刚把扁担挑起来,两头的水桶就像钟摆一样在我两边来回晃,水洒得到处都是。他们都笑我,真是没“面子”。罗西接过担子,轻而易举地挑起来,一滴水也没洒。你想象得到我的滑稽样吗?
跟你解释一下丢“面子”。中国人是非常自豪和有礼貌的,他们尽量避免伤害任何人的感情,同时也希望受到别人的尊重。这被认为是保留你的自尊或“面子”。这种行为在其他国家也存在,因为这是搞好人际关系的基础,但中国人比其他国家的人更注重这点。他们不会像我们那样直言不讳地批评别人。他们遵从一些特定的礼仪,特别是在老幼之间。年长者非常受人尊敬,甚至是敬畏,他们的忠告最有价值。对长者不敬是人品差的表现。我努力遵守这个礼仪,试图与人建立友好关系,避免发生任何引起误会的蠢事。我知道他们也挺幽默的,所以,我觉得我偶尔可以跟他们开开玩笑,但要小心别过火了。
这是一个世界性的令人激动的重要日子。只要能和你说话,每天都是好日子。爱你。
1945/05/18 中国 马场坪
我最亲爱的洛蒂:
刚才我在翻钱包时发现了一张你给我的便条。这是无价之宝,是对我们俩彼此书信往来的最好评说。条子上写着:
亲爱的,无须用华丽的诗文表现我的感受;
我的想法、我的梦都寄托在你身上,因为我们已经融为一体,你中有我,我中有你。
因此,我们对爱的理解始终保持一致。
我们通过梦和游走的灵魂传递爱,
直到上帝让我们重新相聚。
写得真好!
马里恩用竹子和皮子给我们的结婚照做了一个相框。为给它添点光彩,我把我们的名字雕刻在上面。你的中国名字有两个中国字,我有三个。有趣的是,我在中国人里做了一个测验,我请他们写你和我的中文名字。每个人写得都不一样,反映出不同省份的人有着不同的发音。他们写好后,我让他们把这些字解释一下,你的名字被解释成“拉”“地”,我的则被解释成“交换”或“平凡学者”。
我还在为昆明的壁画打草稿。
今晚的这封信不长。明早我要离开这个特别棒的中美联合小组,去换一个新的团队、一个新的指挥官。这让我很伤心。在短短的时间里,我们一直相处在一起,他们已经变成了我生命中的一部分。他们的工作、他们的语言和他们的行动为我的每一天都增加了不少色彩。回头见。爱你。
(本文图片由新世界出版社董晶晶提供)
责编:雷向晴