《诗经》在日本江户时代的传播及原因探析

来源 :北方文学·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xxuhhe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:江户时代是日本汉文学史上一个黄金期。近世诗经的传播,可谓儒林缤纷、名家鸿儒辈出。儒者是这一时代《诗经》传播的主体,朱子学派、古学派、阳明学派等儒家学派叠起。江户时期教育、印刷非常发达,文字得到大量普及。随着商业出版的出现,《诗经》传播也完成了由“写本时代”向“印本时代”转变的使命。随着教育的发展,《诗经》传播场所变成以藩校为主,接受群体也不断扩大,为普通大众所接受。同时,《诗经》对江户雅、俗文学繁荣发展、文艺题材多样化提供了丰富的养分。
  关键词:《诗经》;日本;江户时代;传播;原因
  一、江户时代的《诗经》研究
  经历了中世纪数百年的战乱与分裂后,日本终于获得了平稳发展的机会。江户时代幕府以儒教辅武道,维系了长达三百余年的文化兴盛,并为后来的明治维新储备了文化资源。与幕府的学府相呼应,各藩的藩校在培养儒家学者方面也不甘于后,此外,民间学者建立的学孰,甚至深入偏远的乡村。兼儒兼医的地方学者也承担起传承经典的任务。在这样的条件下,《诗经》获得了在町人、僧侣和学童中较好的传播机会,有了更多的学人将精力集中于《诗经》的研读和理解。
  江户时期日本学者有关《诗经》的著录总数约460种,在这460种之中,有260余种可以证实至今尚存,而且其中60余种有刻本、活字本或影印本。从这些数字中,不难理解《诗经》在学人中享有的重要地位。可以说,在那个时代,除了中国之外,很少有国家出现过这么多的《诗经》刊本和研究著述。
  由于朱子学享有幕府官方学术的地位,《诗经》研究宋学的影响自然无以比拟。朱熹的《诗集转》成为最重要的教材,也是学人解诗的基本依据。劝善惩恶之说,不仅在汉诗、汉文领域成为宣告自身价值的旗帜,而且也是新型读本小说借以表明自身成长价值的旗帜。随着商业发展带来的市民文化需求,甚至把《诗经》纳入到俳谐、川柳等通俗文学素材范围之中,这些都是以往没有的现象,可以说在中国也不很多见。
  江户时代的藩校是文化教育的中心,自然也是《诗经》教育的中心。藩校的教育内容多种多样,规模不等。藩士子弟都要强制性进入藩校学习,而庶民子弟是不得入学的。全国藩校的教学方针都是所谓文武兼备,教育内容则是以四书五经的“素读”和习字为中心,在武艺方面,也加上了剑术、枪炮、柔道、射击、马术等。可以说,江户时代的《诗经》研究得到很大的发展,正与那个时代文化教育的发展和明清诗经学的东传密切相关。
  二、诸学派的《诗经》研究
  (一)朱子学派的《诗经》研究
  据江口尚纯《江湖时期〈诗经〉关系书目》和《江户时期〈诗经〉关系和刻本目录》,在江户时期有260余位学者写有关《诗经》的著述,其中著作最多的是大田锦城,有15种,其次是中井履轩,有10种。纵观江户时代的《诗经》研究,影响最大的莫过于朱子学派。其劝善惩恶之诗说,早已超出了诗歌研究的领域,成为整个文艺中最通行的价值口号。在江户后期,尽管已经出现了对此说怀疑的声音,甚至有学者以激烈的言辞加以否定,但是仍有文人学者把它作为提升作品价值的实用广告贴在作品上,在读本兴起的过程中,读本作家在高声宣称自己作品的意义时,使用最多的字眼就是劝、恶、扬、善这四个字了。不仅曲亭马琴对自己的作品每每加上劝恶扬善的招牌,就是那些留下作品不多的作者,也不忘以诗三百的劝惩作用来反衬自己作品的实效。
  在朱子学派中,中井履轩《诗雕题》是一部代表性的著述。解句说篇,不离道德,这是朱子学派最主要的特点。中井履轩论《诗》,最值得注意的特点是理学论诗、删诗活动和“讽诵涵泳”的鉴赏方法。如中井说“安成刘氏曰:此言学者格物致知之功知之事也”。此言诗者之诚意、正心、修齐、治平之道。在以理说诗方面,中井大得朱子之精神。此外,他还主张删诗,自编与《毛诗》《诗集转》不同的新本子。《古诗得所编》《古诗古色》就是根据这种想法编出的《诗经》删节本。他删诗的主张,首先是要删去那些“淫诗”,在《诗雕题》中,他曾经谈到那些“淫诗”不利于儿童教育。同时,他还主张把鲁诗删去,理由是鲁诗是“僭诗”。朱熹诠释《诗经》核心问题和方法论,是他提出的“讽诵涵泳”。在这一点上,中井履轩也竭力涵泳篇章,寻绎文义,辨别前说,以求确解。如他认为孔子所说的《关雎》之美,是指色音而言,而不是像后世儒者挖空心思从思想道德方面找出各种理由。
  江户时期三百余年,可以列举不少平生笃守朱子学的学者,但是中后期逐渐出现反对派,转向折衷汉宋之学的学者渐多。就是在朱子学派学者的著述中,在研究方法和训解方面也有些受到明代诗经学的影响。
  (二)古学派的《诗经》研究
  江户时期朱子学是官方学术,到了德川中期,出现了它的反对派——古学派。古学派以复古的名义寻找一条走出朱子学的路,实际上则是提倡新学。以复古之名,行求新之实,是当时的异端思想。崛川学派的伊藤仁斋、伊藤东涯、萱园学派的荻生徂徕等人,都主张摆脱朱子学,复归中国古代之学。和朱熹大讲诗经的劝善惩恶功用不同,崛川学派和萱园学派是从人情的角度来肯定诗经的。徂徕认为《诗》是因事而理,而非理学者所说因理而为诗。
  (三)阳明学派的《诗经》研究
  江户时代阳明学派的先驱者是中将藤树,继其之后,熊泽蕃山、佐藤一斋等人都是江户前期和中期阳明学派的巨人。藩山的学问目标在于适应现实实践,他的这种实用主义价值观,渗透到他对诗经的研读中,就是把对齐家、治国、平天下是否有益看成读《诗》是否有用的第一标准。藩山还主张为“人道”而读诗,人道,即指为人之道、人世之道。所以他解《诗》,就试图在诗经中找出有益于人道的道理来。
  三、《诗经》之于江户文艺
  一部《诗经》在日本的接受史,就是日本文学和文艺与诗经接触结合的历史。江户时代是町人文艺即市民文艺蓬勃发展的时代,而《诗经》的研究渗透到民谣的整理阐释,渗透到歌舞伎与能剧的创作演出当中,这不仅可以窥见当时诗经影响可见一斑,也可以考察诗经在结合了日本的神道观念与“风雅”等审美意识之后的新风貌。最有代表性的是歌谣《越后石臼歌》、歌舞伎《积恋雪关扉》和谣曲《关雎》作品中的《国风》变奏。不难发现。它们对《诗经》的解释,依据的全是诗序。这说明虽然幕府以朱子学为官方哲学,但对这些作者来说,朱熹《诗集传》的影响并没有压过《毛传》,而伊藤仁斋等的人情诗经说也只是得到少数儒学者的响应。《诗序》《毛传》在具有汉文修养的知识分子中始终享有最高的地位。这些作品都试图运用《毛传》历史学方法来对本民族的抒情文学加以阐释,同时具有以诗歌向民众进行教化的诗教意识。   在江户时代的各种文艺形式中,都不难发现作者从诗经中获取的养分。小林一茶边学《诗经》边学俳句的做法,给当代俳句泰斗金子兜太以启示。如何最大限度地利用细微的体式表现更多样的生活,是日本文艺家时代相继的追求,总有一些作家希望能用日语来再现《诗经》的古朴、醇厚和自然。江户中后期,文人写作汉文小说的渐渐多起来。在这些作品中,常常仿效中国小说引用诗经增强诗情的写法,特别是那些本人对诗经情有独钟的学者撰写的“戏作”,更是把引用《诗经》中的诗句作为一种表现手段。中井履轩戏编《昔昔春秋》,将桃太郎等民间故事柔和在一起,而用“春秋”笔法写出来,其中就有多处仿效《左转》中人赋诗言志的做法而加以改造,让《诗经》中的诗句从拟人化的动物口中说出来。将诗经与日本儿童喜爱的动物故事结合起来,创作出儿童喜闻乐见的汉文故事,或许是作者尝试的初衷。
  四、传播原因
  (一)传播主体
  德川时代武治转为文治,各地开始设立藩校。在最盛时期,全国藩校多大255所以上。大抵各藩都有藩校之设,藩校不断为振兴地方文化输送杰出人才。《诗经》教育正是通过这种平台而获得传承之机。代表性的藩校有津藩日新馆、米泽藩兴让馆、水户藩弘道馆等。儒者在本地开设的家塾是面向町人和乡民子弟的教育组织,这些家塾似乎并没有年龄和身份的严格限制。在学习期限上也似乎相当灵活。这些显然是教育者适应市井和乡村生活的结果。有些诗经作者就是在城乡开设家塾的教师。这些儒者,在教学之余,潜心著述,也把《诗经》的影响,传播到都会市井、穷乡僻壤。
  (二)传播方式
  如果说写本可能多只为一位作者或数名读者多用的话,那么印本的出现则必须以有较多的人需要为条件。日本从古代到中世纪,公文书、笔录纪实自不用说,物语、日记等文学作品,都无一不是写本流传,向不通文字的人们以音读的方式传递。然而到了江户时代,从儒家经典、歌书类书、到小说画本,从求学问到求娱乐,各种书籍大量印制和贩卖,使得社会上的信息流通状况为之大变。
  (三)流通体系
  江户时代的京都是书籍流通的重镇,名曰“本屋”的地方很多。它即是出版机构,又是销售机构,兼有今天所谓的出版社、印刷厂、新书店三者的功能。新书在自家铺子贩卖,也向其他书铺批发。“本屋”也搞租书业务,书在一定期间内有偿出借,到后来,租书业务就由旧书店来做。书店主人也开始走出书店,到官府豪门去搞外卖,还有了专营图书的行商穿梭于各地。日本书店这种走出门营业的传统一直延续至今,可以说,诗经在日本古今的流传,正离不开这样的流通体系。
  江户时代是《诗经》东传日本的高潮时期,日本诸多思想家吸收和接受了《诗经》中的儒家思想,并结合日本国情加以阐释和创新,其不仅影响了日本社会,而且根植于日本传统文化之中,揭开了汉学在日本发展的新篇章。
  参考文献:
  [1]张宝三,杨儒宾.日本汉学研究续探:思想文化篇[C].上海:华东师范大学出版社,2008.
  [2]祈晓敏.江户时期的日本诗话[M].北京:中国社会科学出版社,2009.
  [3]刘敏庆.从经学到文学——明代诗经学史论[M].北京:商务印书馆,2001.
  [4]王晓平.日本诗经学史[M].北京:学苑出版社,2009.
  [5]王晓平.日本诗经学文献考释[M].北京:中华书局,2012.
  [6]刘岳兵.日本近代思想史[M].北京:世界知识出版社,2010.
  [7]赵沛霖.海外诗经研究对我们的启示[J].学术研究,2006(10).
  [8]张永平.明治以前日本诗经学变迁[J].安徽文学,2008(10).
  [9]张永平.日本《诗经》传播史[D].山东大学,2014.
  [10]张小敏.日本江户时代《诗经》学研究[D].山西大学,2013.
  [11][日]家井真.『「詩経」研究の近況と課題』[A].二松学舍大学人文論,第44輯,1990.
  [12][日]白川静.『詩経一中国の古代歌謡』[M].日本:中央公論新社,2002.
  [13][日]村上吉広.『詩経鑑賞』[M].日本:東京二玄社,2005.
  [14][日]高橋敏.『江戸の教育力』[M].日本:筑摩書房,2007.
  [15][日]江口尚純.『江戸期における「詩経」関係書目』,『詩経研究』[J].2002(12).
其他文献
的故事每次读来都让人难以置信:一个年轻漂亮的姑娘爱上了一个精神病院跑出来的病人--这似乎毫无道理.根据片中的描写,除了出于女性的善良和同情以外,惟一的理由是这个姑娘“
目的: 研究在老年病人胃癌根治术后肠外营养(PN)中应用ω-3多不饱和脂肪酸(ω-3 PUFA)的作用. 方法: 将40例老年胃癌切除术后病人随机分为试验组和对照组,每组20例.对照组病
随着媒介技术的发展,各自独立的电视、网络和各种移动技术融合在一起,重构了传媒生态环境.选秀类节目顺应这一变化,打破中国电视传播一贯的单向线性传播模式,尝试实践整合互
摘 要:关于苏轼的词风,历来说法不一。但从古至今,很多学者皆认为苏轼是豪放派词人。其实问题并非那么简单,本文系统地分析了苏轼的豪放词、婉约词,以及对词的革新,从而得出苏轼是多种词风兼具的词人,以求人们对苏轼的词有一个全面的、崭新的认识。  关键词:苏轼;婉约词;豪放词;以诗为词  一代文豪苏东坡,因创作了《念奴娇·赤壁怀古》等名作,而为后人大加称道,并由此出现了所谓的“豪放体”与“豪放派”,使得宋
摘要:目的:探讨在老年全髋关节置换术患者中,应用不同麻醉方案的麻醉效果。方法:选取我院收治的老年全髋关节置换术患者68例进行分析,将其随机分为对照组和观察组,每组34例。对照组采用全身麻醉方案,观察组采用腰硬联合麻醉方案。观察两组患者的麻醉效果,以及并发症发生情况。结果:两组患者在手术时间、术中出血量、术中输液量上相比差异不大,不具有统计学意义(P>0.05)。对照组患者的阻滞感觉时间、阻滞完善时
本文通过分析张籍《节妇吟》的Henry Hart英译文本,说明译者策略的选择,会影响到译文和原文对等。欣赏译文时,应该考虑译者的策略选择。 This article analyzes the transla
期刊
摘要:在社交化媒体蓬勃发展环境下,网络新闻传播呈现一种新的发展走向。而网络新闻传播受众也在发生着改变,存在一种新的走向。本文从网络新闻传播的受众结构、受众数量、受众角色地位和受众本位意识四个方面来解析网络新闻传播受众的潜在变化趋势。本文认为在社交媒体环境下,网络新闻传播受众在逐渐走向媒体的主人和受众的主人的方向,正在形成一种真正的全民记者时代。  关键词:社交化媒体环境;网络新闻传播受众;变化  
目的:对超声引导下收肌管置管对膝关节置换术后镇痛的效果进行观察.方法:自2018年1月至2019年1月,选取本院收治的膝关节置换患者共74例,将患者随机分为观察组和对照组,对照组
患者女,42岁,因发作性心悸10余年,于2006年10月6日就诊。患者心悸呈阵发性,最快心率可达200余次/min,最长持续约20h。不发作时查体:双肺呼吸音清,心律齐,心率76次/min,心前区