探析我国高校英语口语的现状

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gwq939
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语口语的现状不容乐观,笔者试图从中找出一些原因以供大家参考,并想以此引起有关部门的重视,切实有效地制订出真正能提高教学质量、真正能使学生发挥其潜在的语言能力、使之能服务于社会的措施。 The current situation of spoken English is not optimistic. The author tries to find some reasons for them to refer to, and I hope to draw the attention of the relevant departments, and effectively and effectively formulate the teaching quality that can truly improve the students’ ability to really exert their potential language skills. Measures that enable it to serve society.
其他文献
的实施对高等师范院校英语专业学生职业技能的培养提出了新的要求,中学英语教学技能的内涵也相应发生了变化.本文根据英语课程标准的内容和特点探讨了新课改所要求的英语师范
教育信息化需要教师改变课程角色,教学模式、教学评价观,并要求教师必须承担教育创新实践者的角色,教师要认真领会新课程改革的精神内涵,不断提高信息技术能力,并坚持以学生
针对非开挖市政道路管线施工钻孔过程中产生泥屑的实际情况,提出钻孔泥屑采用"栓流气力输送"系统方案,并对系统方案相关问题进行探讨,构建了钻孔泥屑栓流气力输送系统动力学
优化教学设计是提高化学教学质量的重要途径,坚持教学目标多元化是前提,坚持教学过程的科学化是根本,坚持教学方法的多样化是关键。 Optimizing instructional design is an
上海是中国近代印刷工业的摇篮,印刷业在弘扬中华民族文化,推动中外文化交流,促进民族经济发展等方面都发挥过积极的作用.
通过红梁井田分层巷道所受矿山压力的分析,对分层回采巷道布置进行探讨,提出合理的巷道布置方法,从而为煤矿巷道稳定控制和安全管理提供指导.
本文就(新题型)和(新题型)中的中译英翻译练习部分的5句误译,进行分析,指出误译的原因,并给出正确的译文.本文作者认为我们在做中译英练习时,要注意英语的表达习惯.
介绍在某高速公路建设过程中为克服桥头跳车而采取的一些技术措施,保证了行车的安全舒适性,减少了车辆及路面的损伤.
不同于石油、天然气等流、塑性极强的地质产物,由于煤储层组成物质特殊的物理性质以及在地质演化史中对构造、岩浆等运动的反应较为明显,因此煤储层中存在着大量的孔裂隙,而
在波浪、潮位数据处理中采用零相位数字滤波算法,有效地解决了传统差分滤波器在波潮数据处理时存在的相位延迟和相位失真问题.通过Matlab仿真对滤波器的滤波效果进行了比较,