论文部分内容阅读
关于“跨境民族”的概念可能有争议,这与“跨界”、“跨国”、“跨境”等概念的含糊性有关。由于涉及民族的数量不一样,因此对跨界、跨境民族的界定也不一样。拿回族来说,它是否是跨境民族呢?回族在中亚地区被称为东干族,但会说陕西话,日常使用的是东斯拉夫语。我认为,跨境民族的概念是在两个国家相邻的区域中长期生活的、分属不同国家公民的同一个民族或者是有共同族源的民族。比如中国的蒙古族与蒙古国的蒙古族,它们在各自的文化发展上受到的
The notion of “cross-border ethnicity” may be controversial as it relates to the ambiguity of concepts such as “cross-border”, “transnational”, “cross-border” and so on. Due to the different numbers of ethnic groups involved, the definition of cross-border and cross-border ethnic groups is also different. Is it a cross-border ethnic Hui nationality? The Muslims are called Donggan in Central Asia, but they speak Shaanxi dialect and use Eastern Slavic language daily. In my opinion, the concept of cross-border ethnicity is the same ethnic group living in the adjacent regions of two countries and belonging to citizens of different countries or having common ethnic origin. Such as the Mongolian people in China and the Mongolian people in Mongolia who have suffered from their own cultural development